首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《海棠春·已未清明對海棠有賦》翻譯及注釋

          宋代吳潛

          海棠亭午沾疏雨。便一餉、胭脂盡吐。老去惜花心,相對花無語。

          譯文:長著海棠的亭子中午時分還淋著細雨,僅僅片刻之后,鮮艷的花朵就全部開放了。老去的人愛憐著嬌嫩的花蕊,對著海棠花什么都說不出口。

          注釋:疏雨:細雨。一餉:吃一頓飯的時間,片刻。柳永《鶴沖天》:青春都一餉。餉,古代指軍糧,飯食。胭脂:用于化妝或者作畫的紅色顏料,此處指鮮艷的花朵惜:憐愛。

          羽書萬里飛來處。報掃蕩、狐嗥兔舞。濯錦古江頭,飛景還如許。

          譯文:從軍書急報傳來的萬里之外,傳來了蒙古人大肆掃蕩侵犯的消息。可憐錦江頭處的川蜀之地,戰火依然那樣,沒有停息啊。

          注釋:羽書:古代的緊急軍事文書插有羽毛,故稱羽書。狐嗥兔舞:指蒙古人的侵犯。詞人作此詞的三年前,蒙古軍便開始侵擾四川,作此詞的一年前,蒙古軍已連敗宋軍,到達合州(今合川)。濯錦古江:即錦江。代指遭受戰火的四川,至今四川還有以“濯錦之江”命名的錦江區。飛景:寶劍名。這里代表戰火。

          吳潛簡介

          唐代·吳潛的簡介

          吳潛

          吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。

          ...〔 ? 吳潛的詩(493篇)
          www.亚洲一区| 久久精品国产亚洲AV久| 亚洲AV一区二区三区四区| 亚洲乱码一二三四区国产| 亚洲综合一区二区国产精品| 久久亚洲AV午夜福利精品一区| 精品国产亚洲一区二区在线观看 | 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 日本亚洲免费无线码| 在线亚洲高清揄拍自拍一品区| 亚洲最大的黄色网| 久久精品国产亚洲AV久| 自拍偷区亚洲国内自拍| 亚洲老熟女五十路老熟女bbw| 亚洲一卡一卡二新区无人区| 亚洲精品国产精品| 精品亚洲福利一区二区| 亚洲黄片毛片在线观看| 国产黄色一级毛片亚洲黄片大全| 丝袜熟女国偷自产中文字幕亚洲| 国产亚洲精品福利在线无卡一| 亚洲综合精品香蕉久久网| 国产亚洲综合一区柠檬导航| 亚洲av无码无在线观看红杏| 亚洲日本va午夜中文字幕一区| 亚洲美女视频免费| 亚洲av日韩av无码av| 亚洲人成人无码.www石榴| 精品国产亚洲第一区二区三区| 亚洲高清成人一区二区三区| 国产亚洲精品国看不卡| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2 | 亚洲AV午夜成人片| 精品亚洲成a人片在线观看 | 久久99亚洲综合精品首页| 亚洲人成无码网站| 久久久久久久亚洲Av无码| 亚洲国产品综合人成综合网站| 国产亚洲精品VA片在线播放| 最新亚洲人成无码网www电影| jlzzjlzz亚洲乱熟在线播放|