首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《海棠春·已未清明對海棠有賦》翻譯及注釋

          宋代吳潛

          海棠亭午沾疏雨。便一餉、胭脂盡吐。老去惜花心,相對花無語。

          譯文:長著海棠的亭子中午時分還淋著細雨,僅僅片刻之后,鮮艷的花朵就全部開放了。老去的人愛憐著嬌嫩的花蕊,對著海棠花什么都說不出口。

          注釋:疏雨:細雨。一餉:吃一頓飯的時間,片刻。柳永《鶴沖天》:青春都一餉。餉,古代指軍糧,飯食。胭脂:用于化妝或者作畫的紅色顏料,此處指鮮艷的花朵惜:憐愛。

          羽書萬里飛來處。報掃蕩、狐嗥兔舞。濯錦古江頭,飛景還如許。

          譯文:從軍書急報傳來的萬里之外,傳來了蒙古人大肆掃蕩侵犯的消息。可憐錦江頭處的川蜀之地,戰火依然那樣,沒有停息啊。

          注釋:羽書:古代的緊急軍事文書插有羽毛,故稱羽書。狐嗥兔舞:指蒙古人的侵犯。詞人作此詞的三年前,蒙古軍便開始侵擾四川,作此詞的一年前,蒙古軍已連敗宋軍,到達合州(今合川)。濯錦古江:即錦江。代指遭受戰火的四川,至今四川還有以“濯錦之江”命名的錦江區。飛景:寶劍名。這里代表戰火。

          吳潛簡介

          唐代·吳潛的簡介

          吳潛

          吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。

          ...〔 ? 吳潛的詩(493篇)
          亚洲依依成人亚洲社区| 亚洲色成人网一二三区| 亚洲熟伦熟女专区hd高清| 亚洲国产美女在线观看| 亚洲自偷自偷精品| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 亚洲国产精品无码久久SM| 国产亚洲色视频在线| 亚洲一级片免费看| 亚洲色偷拍区另类无码专区| 亚洲中文字幕视频国产| 亚洲人成国产精品无码| 亚洲国产高清精品线久久| 亚洲国产精品视频| 亚洲一级特黄大片无码毛片| 国产亚洲日韩在线三区| 亚洲精品尤物yw在线影院| 亚洲精品久久久www| 久久精品国产亚洲一区二区三区| 国产亚洲美女精品久久久| 亚洲精品乱码久久久久66| 亚洲国产精品无码久久一区二区 | 亚洲免费人成在线视频观看| 亚洲人成中文字幕在线观看 | 日本亚洲免费无线码| 亚洲精品国产摄像头| 日韩亚洲翔田千里在线| 亚洲精品成人网久久久久久| 亚洲综合在线另类色区奇米| 国产亚洲av片在线观看播放| 亚洲好看的理论片电影| 亚洲国产精品无码久久久| 国产亚洲中文日本不卡二区| 亚洲国产精华液2020| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院 | 日韩欧美亚洲中文乱码| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 亚洲午夜久久久久久噜噜噜| 亚洲免费视频网站| 亚洲剧情在线观看| 亚洲av无码日韩av无码网站冲|