首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《遼西作》翻譯及注釋

          唐代崔顥

          燕郊芳歲晚,殘雪凍邊城。

          譯文:燕郊大地,芳草鮮美的季節快要過去;邊城之中,仍然殘存著點點積雪。

          注釋:燕郊:指遼西。遼西地區為戰國時期燕國邊區,故稱。芳歲:即百花盛開的季節,指春季。殘雪:殘存的積雪。

          四月青草合,遼陽春水生。

          譯文:陽春四月,青青的野草遍布四野;遼水的北岸,積雪融化,漲起了春汛。

          注釋:合:即長滿,遍布。遼陽:指遼水北岸地區。春水生:指四月份遼水上游地區積雪融化,形成遼河的春汛。

          胡人正牧馬,漢將日征兵。

          譯文:關外胡人正在放養戰馬,關內漢家將日日征兵。

          注釋:胡人:指奚、契丹、靺鞨等少數民族。日:即天天。

          露重寶刀濕,沙虛金鼓鳴。

          譯文:露水凝重,把將士的寶刀打濕了;沙土松虛,軍隊的金鼓嗚嗚作鳴。

          注釋:沙虛:指沙土不結實。金鼓:即四金和六鼓,四金指錞﹑鐲﹑鐃﹑鐸。六鼓指雷鼓﹑靈鼓﹑路鼓﹑鼖鼓﹑鼛鼓﹑晉鼓。一作“金甲”。

          寒衣著已盡,春服與誰成。

          譯文:戍卒們冬天的寒衣已經穿爛,可是這時春天的服裝還沒有誰給他們做成。

          注釋:春服:春日穿的衣服。與誰成:又一作“誰與成”。

          寄語洛陽使,為傳邊塞情。

          譯文:轉告前往洛陽的使者,請你傳達一下這邊塞的艱苦情況。

          注釋:洛陽使:指前往洛陽的使者。邊塞:一作“邊戍”。

          崔顥簡介

          唐代·崔顥的簡介

          崔顥

          崔顥 唐開元年間進士,官至太仆寺丞,天寶中為司勛員外郎。最為人們津津樂道的是他那首《黃鶴樓》,據說李白為之擱筆,曾有“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”的贊嘆?!度圃姟反嫫湓娝氖?。

          ...〔 ? 崔顥的詩(51篇)
          亚洲精品人成网线在线播放va| 亚洲一区二区三区91| 亚洲日本va一区二区三区| 亚洲国产成人超福利久久精品| 亚洲大片在线观看| 亚洲AV无码久久精品成人 | 亚洲中文字幕乱码AV波多JI| 亚洲人成综合在线播放| 亚洲冬月枫中文字幕在线看| 亚洲国产精品成人久久久| 亚洲午夜精品在线| 国产成+人+综合+亚洲专| 亚洲看片无码在线视频 | 精品亚洲456在线播放| 亚洲AV男人的天堂在线观看| 在线观看亚洲AV日韩A∨| 亚洲另类无码专区丝袜| 国产亚洲精品AAAA片APP | 亚洲AV日韩AV永久无码免下载| 久久国产精品亚洲综合 | 亚洲?V无码成人精品区日韩| 亚洲AV无码专区在线观看成人| 亚洲伦理一二三四| 亚洲人成77777在线观看网| 亚洲人片在线观看天堂无码| 久久亚洲AV成人无码国产电影| 国产精品亚洲а∨无码播放不卡 | 久久亚洲AV午夜福利精品一区 | 亚洲AV永久无码精品网站在线观看| 亚洲AV日韩AV永久无码色欲| 亚洲国产精品无码久久九九 | 亚洲制服丝袜第一页| 亚洲精品无码专区久久| 亚洲经典千人经典日产| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天| 久久久无码精品亚洲日韩软件| 人人狠狠综合久久亚洲88| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒| 亚洲午夜在线一区| 亚洲AV无码专区在线观看成人 | 亚洲视频网站在线观看|