首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《塞上聽吹笛》翻譯及注釋

          唐代高適

          雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

          譯文:冰雪融盡,入侵的胡兵已經悄然返還。月光皎潔,悠揚的笛聲回蕩在戍樓間。

          注釋:雪凈:冰雪消融。胡天:指西北邊塞地區。胡是古代對西北部民族的稱呼。牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。羌笛:羌族管樂器。戍樓:報警的烽火樓。

          借問梅花何處落,風吹一夜滿關山。

          譯文:試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風落滿了關山。

          注釋:梅花何處落:此句一語雙關,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》屬于漢樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構思成一種虛景。關山:這里泛指關隘山嶺。

          高適簡介

          唐代·高適的簡介

          高適

          高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

          ...〔 ? 高適的詩(216篇)
          亚洲国产一区视频| 亚洲欧洲日产专区| 亚洲不卡中文字幕| 91在线亚洲精品专区| 亚洲熟女少妇一区二区| 91麻豆国产自产在线观看亚洲| 亚洲国产综合人成综合网站| 亚洲av成人一区二区三区在线观看| 久久亚洲精品11p| 亚洲成熟丰满熟妇高潮XXXXX| 亚洲熟妇AV一区二区三区宅男| 亚洲人妖女同在线播放| 亚洲国产精品久久人人爱| 亚洲免费黄色网址| 狠狠色伊人亚洲综合网站色 | 精品亚洲AV无码一区二区三区| 亚洲成在人线中文字幕| 亚洲乱码在线播放| 亚洲小说图区综合在线| 亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩| 精品久久亚洲一级α| 亚洲日本在线观看视频| 亚洲午夜无码久久久久| 亚洲AV永久无码精品| 97久久精品亚洲中文字幕无码| 亚洲精品免费在线| 亚洲 日韩经典 中文字幕| 亚洲日韩精品无码专区加勒比☆| 亚洲av午夜电影在线观看 | 亚洲va在线va天堂va四虎| 色拍自拍亚洲综合图区| 亚洲成A∨人片在线观看无码| 亚洲精品伊人久久久久| 亚洲AV无码一区二区三区性色| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站| 亚洲一区无码中文字幕| 亚洲一二成人精品区| 国产成人精品日本亚洲18图| 亚洲a∨无码精品色午夜| 国产亚洲精品看片在线观看| 久热综合在线亚洲精品|