首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《宣州送裴坦判官往舒州時牧欲赴官歸京》翻譯及注釋

          唐代杜牧

          日暖泥融雪半消,行人芳草馬聲驕。

          譯文:和煦的太陽照耀著大地,積雪大半已消融,解凍的路面布滿泥濘,經(jīng)冬的野草茁出了新芽,原野上一片青蔥,馬聲洪亮,催促主人上路。

          注釋:泥融:泥濘。行人:裴坦,字知進,進士及第,任宣州觀察府判官,詩人故舊至交。

          九華山路云遮寺,清弋江村柳拂橋。

          譯文:云霧繚繞的九華山路旁,寺宇時隱時現(xiàn),青弋江村邊,春風(fēng)楊柳,輕拂橋面。

          注釋:九華山:九華山是中國佛教四大名山之一,有“佛國仙城”之稱。山在池州青陽(今屬安徽)西南,因有九峰,形似蓮花而得名,為宣州去舒州的必經(jīng)之處。清弋江:即青弋江,在安徽省宣城縣西,長江下游支流。

          君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖。

          譯文:你的志向像鴻雁一樣鮮明,躊躇滿志,而我的心情卻像懸掛在空中的旗幟般空虛。

          注釋:的的:鮮明的樣子,這里形容心情舒暢。懸旆:掛在空中的旗幟,這里形容心情空虛。

          同來不得同歸去,故國逢春一寂寥!

          譯文:我們原來是一起從京城到宣州任職的,此時卻不能一同回去了,在這風(fēng)光明媚的春日里,我只身回到京城以后,將會感到非常寂寞的。

          注釋:故國:故鄉(xiāng),指長安。

          杜牧簡介

          唐代·杜牧的簡介

          杜牧

          杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

          ...〔 ? 杜牧的詩(438篇)
          亚洲综合无码一区二区痴汉| 亚洲一区二区在线免费观看| 亚洲图片校园春色| 18亚洲男同志videos网站| 久久综合图区亚洲综合图区| 亚洲色欲久久久综合网| 亚洲自偷自偷在线制服| 亚洲无码在线播放| 国产成A人亚洲精V品无码| 亚洲精品无码MV在线观看| 国产亚洲综合色就色| 精品亚洲永久免费精品| 亚洲国产精品第一区二区| 国产精品亚洲片在线| 久久亚洲国产精品五月天| 亚洲一区二区三区首页| 亚洲福利电影一区二区?| 亚洲日本香蕉视频| 天堂亚洲国产中文在线| 亚洲熟妇成人精品一区| 激情小说亚洲色图| 亚洲午夜无码片在线观看影院猛| 国产精品亚洲精品日韩已方| 亚洲中文字幕无码一区二区三区| 国产亚洲人成无码网在线观看| 亚洲成A人片777777| 久久久久亚洲Av无码专| 亚洲二区在线视频| 亚洲欧美日韩一区二区三区| 亚洲av成人无码网站…| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 国产性爱在线观看亚洲黄色一级片| 亚洲午夜未满十八勿入网站2| 久久久久亚洲精品成人网小说| 在线观看亚洲人成网站| 亚洲AV成人无码天堂| 亚洲av无码专区在线电影| JLZZJLZZ亚洲乱熟无码| 久久亚洲精品成人综合| 亚洲国产美女精品久久久久| 亚洲精品无码久久久久秋霞 |