首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《秦箏歌送外甥蕭正歸京》翻譯及注釋

          唐代岑參

          汝不聞秦箏聲最苦,五色纏弦十三柱。

          譯文:你沒聽說秦箏聲音最苦,五色琴弦纏著十三琴柱。

          注釋:秦箏:古秦地(今陜西一帶)產(chǎn)的一種弦樂器。箏,一種弦樂器。五色:涂成五色。纏弦:將弦纏在箏上。十三柱:十三根纏弦的支柱。

          怨調(diào)慢聲如欲語,一曲未終日移午。

          譯文:曲調(diào)幽怨緩慢如泣如訴,一曲尚未彈完天已近午。

          注釋:如欲語:好似向人傾訴。

          紅亭水木不知暑,忽彈黃鐘和白纻。

          譯文:紅亭池水樹木不覺暑氣,秦箏忽又彈起黃鐘白纻。

          注釋:不知暑:不覺有暑天的炎氣。

          清風颯來云不去,聞之酒醒淚如雨。

          譯文:清風颯颯云彩停留不動,客人醒過酒來淚下如雨。

          注釋:云不去:云彩為秦箏聲吸引而不愿離去。

          汝歸秦兮彈秦聲,秦聲悲兮聊送汝。

          譯文:你歸秦地為你彈奏秦聲,秦聲悲哀啊,送你上路。

          注釋:秦:指地處秦地的長安。聊:聊以,姑且。汝:你。

          岑參簡介

          唐代·岑參的簡介

          岑參

          岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

          ...〔 ? 岑參的詩(374篇)
          亚洲一区精品中文字幕| 亚洲日本一区二区一本一道| 人人狠狠综合久久亚洲88| 亚洲五月午夜免费在线视频| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 亚洲AV无码资源在线观看| 亚洲爆乳无码精品AAA片蜜桃| 亚洲欧美日韩综合久久久久| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 亚洲gay片在线gv网站| 亚洲av乱码中文一区二区三区 | 亚洲三级视频在线观看| 亚洲av永久无码精品三区在线4| 亚洲制服丝袜精品久久| 亚洲 日韩经典 中文字幕 | 亚洲国产成人精品无码一区二区| 亚洲欧洲精品一区二区三区| 亚洲一级免费视频| 亚洲人成网站免费播放| 亚洲AV无码一区二区大桥未久 | 亚洲一二成人精品区| 亚洲成人黄色在线观看| 国产成人亚洲精品| 亚洲AV香蕉一区区二区三区| 亚洲高清无码专区视频| 国产亚洲美女精品久久久2020| 国产亚洲精AA在线观看SEE| 亚洲欧洲第一a在线观看| 亚洲国产精品综合久久网各| 亚洲一日韩欧美中文字幕在线| 亚洲精品动漫免费二区| 亚洲精品无码成人片在线观看 | 亚洲综合av一区二区三区| 日韩色日韩视频亚洲网站| 亚洲日韩在线观看| 亚洲国产成人一区二区精品区| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 2020年亚洲天天爽天天噜| 亚洲av无码一区二区三区四区| 亚洲精品无码av天堂| 亚洲AV日韩AV永久无码下载|