首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《喜遷鶯·晉師勝淝上》翻譯及注釋

          宋代李綱

          長江千里。限南北、雪浪云濤無際。天險難逾,人謀克莊,索虜豈能吞噬。阿堅百萬南牧,倏忽長驅吾地。破強敵,在謝公處畫,從容頤指。

          注釋:淝:淝水,在今安徽省壽縣境內。限:界。逾:越。人謀:指大臣的謀略。索虜:南北朝時,南朝罵北朝人為索虜。吞噬:吞食。阿堅:即秦王苻堅。南牧:侵占南方的土地。倏忽:極快的意思。謝公:指東晉宰相謝安,采取了積極抗敵的戰略措施。頤:面頰。頤指:形容指揮進退皆如人意。

          奇偉。淝水上,八千戈甲,結陣當蛇豕。鞭弭周旋,旌旗麾動,坐卻北軍風靡。夜聞數聲鳴鶴,盡道王師將至。延晉祚,庇烝民,周雅何曾專美。

          注釋:八千戈甲:指晉軍前鋒都督謝玄等將領帶精兵八千,爭渡淝水,擊殺秦兵。蛇豕:大豬和長蛇,比喻貪暴殘害者。弭:弓末梢,用骨頭做的,用來助駕車者解開轡結。鞭弭:指駕車前進。周旋:輾轉相從,這里是交戰的意思。麾動:這里指戰旗招展。北軍:秦兵。鳴鶴:即風聲鶴唳。王師:東晉的軍隊。晉祚:東晉的皇位。烝民:眾多的百姓。周雅:指周宣王命大臣征西戎、伐獫狁(音險允,古代北方的一個民族),使周室中興。

          李綱簡介

          唐代·李綱的簡介

          李綱

          李綱(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯紀,號梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代遷居江蘇無錫。李綱能詩文,寫有不少愛國篇章。亦能詞,其詠史之作,形象鮮明生動,風格沉雄勁健。著有《梁溪先生文集》、《靖康傳信錄》、《梁溪詞》。

          ...〔 ? 李綱的詩(41篇)
          亚洲精品成人无限看| 亚洲人xxx日本人18| 亚洲久热无码av中文字幕| 99人中文字幕亚洲区| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 亚洲日韩欧洲乱码AV夜夜摸| 不卡一卡二卡三亚洲| 国产亚洲精品a在线观看| 国产成人亚洲精品影院| 超清首页国产亚洲丝袜| 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 久久亚洲精品高潮综合色a片| 亚洲精品日韩一区二区小说| 亚洲人成网站免费播放| 亚洲成在人线在线播放无码| 亚洲国产成人精品无码区二本 | 亚洲一区二区无码偷拍| 亚洲综合激情五月色一区| 亚洲色大成网站www永久男同| 亚洲欧美中文日韩视频| 久久久久亚洲精品无码网址色欲| 国产精品亚洲av色欲三区| 日韩亚洲人成在线综合| 亚洲人午夜射精精品日韩| 亚洲伊人久久成综合人影院| 亚洲午夜久久久影院伊人| 国产AV无码专区亚洲AV毛网站 | 日批日出水久久亚洲精品tv| 99亚洲乱人伦aⅴ精品| 亚洲第一网站男人都懂| 夜夜春亚洲嫩草影院| 亚洲国产精品无码久久一线 | 亚洲成a人无码亚洲成www牛牛| 校园亚洲春色另类小说合集| 亚洲精品国产精品乱码不卡| 亚洲日韩v无码中文字幕| 亚洲高清在线视频| 亚洲三级在线播放| 亚洲AV无码一区二区乱子仑| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 国产亚洲色婷婷久久99精品|