首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《扈從登封途中作》翻譯及注釋

          唐代宋之問

          帳殿郁崔嵬,仙游實壯哉。

          譯文:如宮殿般的帳幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的場面實在壯觀。

          注釋:帳殿:皇帝出巡時休息的帳幕。郁:積聚。崔嵬:高峻的樣子。

          曉云連幕卷,夜火雜星回。

          譯文:清晨云霧連同帳幕涌動卷起,夜間燈火夾雜星光繚繞回旋。

          谷暗千旗出,山鳴萬乘來。

          譯文:幽暗的山谷千旗出動,天子車駕到來,山中響起高呼萬歲的聲音。

          注釋:山鳴:據《漢書·武帝紀》,漢武帝祭嵩山,隨從者聽見山神恭呼萬歲。萬乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵車萬輛。乘,古代計算兵車的單位,四馬并駕一車,稱為一乘。

          扈從良可賦,終乏掞天才。

          譯文:我隨同出游確實值得寫詩歌誦,但終究還是缺乏光彩耀天的才華。

          注釋:良:確實。賦:寫作。掞天:光芒照天。掞,照耀。

          宋之問簡介

          唐代·宋之問的簡介

          宋之問

          宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。

          ...〔 ? 宋之問的詩(215篇)
          亚洲精品国产精品国自产观看| 亚洲AV无码一区二区乱子仑| 亚洲A∨精品一区二区三区| 国产成人精品日本亚洲18图| 久久精品国产亚洲AV香蕉| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 亚洲色成人网站WWW永久| 亚洲色偷偷综合亚洲AVYP| 亚洲精品国产字幕久久不卡| 亚洲情XO亚洲色XO无码| 精品亚洲永久免费精品| 亚洲国产精品一区第二页| 亚洲AV无码第一区二区三区 | 亚洲国产一二三精品无码| 亚洲人成网站在线播放vr| 国产精品亚洲а∨无码播放| 国产国拍亚洲精品mv在线观看| 久久夜色精品国产亚洲| 亚洲av不卡一区二区三区| 久久精品国产亚洲AV无码娇色 | 亚洲欧美在线x视频| 亚洲狠狠爱综合影院婷婷| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 中文字幕亚洲日本岛国片| 亚洲小说区图片区另类春色| 亚洲国产第一站精品蜜芽| 亚洲免费在线播放| 亚洲免费在线视频播放| 美女视频黄免费亚洲| 国产AV无码专区亚洲AV麻豆丫 | 亚洲天堂免费在线视频| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 老汉色老汉首页a亚洲| 亚洲a级片在线观看| 亚洲av乱码中文一区二区三区| 亚洲AV网站在线观看| 亚洲啪啪AV无码片| 老司机亚洲精品影院无码| 亚洲国产成人精品激情|