主頁 > 名句 > 王翰的名句 > 醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?

          醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?

          出自唐代王翰的《涼州詞二首·其一

          葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

          醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?

          醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?譯文及注釋

          譯文

          酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場(chǎng)殺敵報(bào)國,戰(zhàn)士們個(gè)個(gè)豪情滿懷。

          今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場(chǎng)上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準(zhǔn)備活著回來。

          注釋

          涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。

          夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這里指華貴而精美的酒杯。據(jù)《海內(nèi)十洲記》所載,為周穆王時(shí)西胡所獻(xiàn)之寶。

          欲:將要。

          琵琶:這里指作戰(zhàn)時(shí)用來發(fā)出號(hào)角的聲音時(shí)用的。

          催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

          沙場(chǎng):平坦空曠的沙地,古時(shí)多指戰(zhàn)場(chǎng)。

          君:你。

          征戰(zhàn):打仗。

          參考資料:

          1、曹寅 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第366頁

          2、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第61-62頁

          創(chuàng)作背景

            新唐書·樂志》說:“天寶間樂調(diào),皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類。”這首詩地方色彩極濃。從標(biāo)題看,涼州屬西北邊地;從內(nèi)容看,葡萄酒是當(dāng)時(shí)西域特產(chǎn),夜光杯是西域所進(jìn),琵琶更是西域所產(chǎn),胡笳更是西北流行樂器。這組七絕正是一組優(yōu)美的邊塞詩。

          鑒賞

            詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句。“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。

            第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家“欲飲”未得之時(shí),樂隊(duì)奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經(jīng)熱烈的氣氛頓時(shí)沸騰起來。這句詩改變了七字句習(xí)用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強(qiáng)了它的感染力。這里的“催字”,有人說是催出發(fā),和下文似乎難以貫通。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài)。“馬上”二字,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。“琵琶馬上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場(chǎng)面。

            詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語,倍覺悲痛”。還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開一個(gè)“悲”字。后來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句。“古來征戰(zhàn)幾人回”,顯然是一種夸張的說法。清代施補(bǔ)華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學(xué)人領(lǐng)悟。”(《峴傭說詩》)之所以說“作悲傷語讀便淺”,是因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭(zhēng)的可怕,也不是表現(xiàn)對(duì)戎馬生涯的厭惡,更不是對(duì)生命不保的哀嘆。回過頭去看看那歡宴的場(chǎng)面:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時(shí)座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場(chǎng),也請(qǐng)諸位莫笑,“古來征戰(zhàn)幾人回”,早將生死置之度外了。可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”。“醉臥沙場(chǎng)”,表現(xiàn)出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個(gè)歡樂的盛宴,那場(chǎng)面和意境決不是一兩個(gè)人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動(dòng)跌宕的節(jié)奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它展現(xiàn)出的是一種激動(dòng)和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。

            也有人認(rèn)為全詩抒發(fā)的是反戰(zhàn)的哀怨,所揭露的是自有戰(zhàn)爭(zhēng)以來生還者極少的悲慘事實(shí),卻出以豪邁曠達(dá)之筆,表現(xiàn)了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過這種貌似豪放曠達(dá)的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。

          王翰簡(jiǎn)介

          唐代·王翰的簡(jiǎn)介

          王翰

          王翰,唐代邊塞詩人。字子羽,并州晉陽(今山西太原市)人,著名詩人。王翰這樣一個(gè)有才氣的詩人,其集不傳。其詩載于《全唐詩》的,僅有14首。聞一多先生《唐詩大系》定王翰生卒年為公元687至726年,并未提出確切的材料依據(jù)。

          ...〔 ? 的詩(461篇)

          猜你喜歡

          亚洲精品乱码久久久久久| 亚洲国产中文在线视频| 亚洲一级高清在线中文字幕| 91天堂素人精品系列全集亚洲| 亚洲av女电影网| 亚洲欧洲一区二区| 久久久久无码精品亚洲日韩| 亚洲国产精品无码专区影院| 亚洲成AV人片在WWW色猫咪| 亚洲成A人片777777| 亚洲AV区无码字幕中文色| 亚洲综合精品一二三区在线 | 亚洲精品日韩一区二区小说| 亚洲色大情网站www| 亚洲国产美女精品久久久| 亚洲AV无码一区二区三区鸳鸯影院| 国产精品久久久久久亚洲影视 | 在线观看亚洲人成网站| 亚洲网站免费观看| 亚洲人成在线中文字幕| 亚洲综合色丁香婷婷六月图片| 亚洲欧美国产国产综合一区| www亚洲精品久久久乳| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天| 亚洲片一区二区三区| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 久久久久亚洲av无码专区蜜芽| 久久亚洲美女精品国产精品 | 亚洲精品中文字幕麻豆| 亚洲AV无码乱码麻豆精品国产| 美女视频黄免费亚洲| 亚洲爆乳成av人在线视菜奈实| mm1313亚洲国产精品美女| 久久久久亚洲精品天堂久久久久久| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久 | 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 亚洲av色影在线| 亚洲一区二区三区免费在线观看 | 亚洲成a人片在线观看中文动漫 | 亚洲精品91在线| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区|