首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《獨不見》翻譯及注釋

          唐代李白

          白馬誰家子,黃龍邊塞兒。

          譯文:騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。

          注釋:黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽一帶。此處泛指邊塞地區。

          天山三丈雪,豈是遠行時。

          譯文:天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個時候怎么適合遠行呢?

          春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。

          譯文:春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的美人也已經到遲暮之年了。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。

          注釋:蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開花。莎雞:蟲名。又名絡緯。俗稱紡織娘、絡絲娘。

          風摧寒棕響,月入霜閨悲。

          譯文:那是風吹動寒梭發出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無限傷悲。

          注釋:寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱。霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。

          憶與君別年,種桃齊蛾眉。

          譯文:還記得與丈夫離別的那年,門前種的桃樹與她齊眉。

          桃今百馀尺,花落成枯枝。

          譯文:如今桃樹已經高百余尺了,花開花落幾十年過去,很多枝條已經枯萎了。

          終然獨不見,流淚空自知。

          譯文:始終不見丈夫歸來,只有凄傷的眼淚獨自空流。

          李白簡介

          唐代·李白的簡介

          李白

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          ...〔 ? 李白的詩(963篇)
          国产成人亚洲精品狼色在线| 久久亚洲AV成人无码国产最大| 久久人午夜亚洲精品无码区| 国产亚洲sss在线播放| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 中文字幕亚洲综合久久| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆 | 亚洲午夜无码毛片av久久京东热 | 国产成人精品亚洲精品| 亚洲福利在线播放| 亚洲国产中文字幕在线观看| 亚洲av麻豆aⅴ无码电影| 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨| 国产精品久久亚洲一区二区| mm1313亚洲国产精品无码试看| 欧美亚洲精品一区二区| 国产精品亚洲va在线观看| 亚洲精品国精品久久99热| 最新精品亚洲成a人在线观看| 最新精品亚洲成a人在线观看| 国产亚洲精品a在线观看app| 久久亚洲伊人中字综合精品| 亚洲人成在线影院| 亚洲欧洲日产国码二区首页| 亚洲综合色区中文字幕| 亚洲欧美日韩中文高清www777| 亚洲av无码无线在线观看| 亚洲精品A在线观看| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 亚洲成a人片在线观看日本| 亚洲国产人成网站在线电影动漫| 亚洲香蕉免费有线视频| 久久亚洲精品专区蓝色区| 亚洲日韩精品国产3区| 国产午夜亚洲精品不卡电影| 亚洲性在线看高清h片| 国产成A人亚洲精V品无码性色| 久久久久久亚洲Av无码精品专口| 亚洲一级毛片免费看| 337P日本欧洲亚洲大胆艺术图| 亚洲午夜激情视频|