首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《怨歌行》翻譯及注釋

          唐代李白

          十五入漢宮,花顏笑春紅。

          譯文:十五歲來到漢宮中,正是青春爛漫的年紀,她微微一笑就會讓春天的美景為之羞愧。

          君王選玉色,侍寢金屏中。

          譯文:君王選美女,她被選中服侍君王的寢息。

          注釋:玉色:美女。金屏:錦帳。

          薦枕嬌夕月,卷衣戀春風。

          譯文:柔曼的夕月下,她嬌羞的俏麗模樣讓君王不能自持,她的侍寢更讓君王戀戀不舍。

          注釋:薦枕:侍寢。卷衣:侍寢的意思。

          寧知趙飛燕,奪寵恨無窮。

          譯文:可否知道趙飛燕,她奪寵后別的女子對她恨意無窮。

          注釋:趙飛燕:趙飛燕本為長安宮人,后為陽阿公主的舞女。漢成帝見而幸之,召入內宮,為婕妤,后終為皇后。

          沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。

          譯文:但青春總是不能永駐的,綠鬢終會變白,成為霜蓬。

          一朝不得意,世事徒為空。

          譯文:在宮廷中,只要一朝不得意,世事都會成空。

          鹔鹴換美酒,舞衣罷雕龍。

          譯文:一旦不得寵,就像司馬相如一樣只能用鹔鹴換酒喝,舞衣也是很寒酸的。

          注釋:鹔鹴換美酒:司馬相如初與卓文君還成都,家里十分貧困,曾用鹔鹴換美酒喝。鹔鹴,傳說中的神鳥。另一說為“骕骦”,駿馬名。

          寒苦不忍言,為君奏絲桐。

          譯文:那樣的寒苦不堪言表,只能暗自傷悲,偷偷為君王奏琴一曲。

          注釋:絲桐:指琴。絲為琴弦,桐為琴身。

          腸斷弦亦絕,悲心夜忡忡。

          譯文:腸斷弦也絕,心中無限傷悲而不能成音。

          注釋:忡忡:憂慮的樣子。

          李白簡介

          唐代·李白的簡介

          李白

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          ...〔 ? 李白的詩(963篇)
          亚洲大尺度无码无码专线一区| 最新亚洲卡一卡二卡三新区| 黑人粗长大战亚洲女2021国产精品成人免费视频 | 国产精品亚洲片在线观看不卡| 亚洲中文字幕成人在线| 亚洲视频人成在线播放| 亚洲一区二区视频在线观看| 亚洲免费一区二区| 久久激情亚洲精品无码?V| 亚洲视频在线免费| 成人午夜亚洲精品无码网站| 国产偷国产偷亚洲清高动态图| 中文亚洲AV片不卡在线观看| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产亚洲精品岁国产微拍精品| 亚洲国产精品无码成人片久久| 亚洲AV无码日韩AV无码导航| 亚洲男人第一av网站| 亚洲精品国产手机| 国产婷婷综合丁香亚洲欧洲| 亚洲乱码中文字幕在线| 精品韩国亚洲av无码不卡区| 内射无码专区久久亚洲 | 亚洲无圣光一区二区| 色在线亚洲视频www| 亚洲精品动漫免费二区| 亚洲AV无码乱码在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒| 亚洲国产成人片在线观看| 亚洲香蕉免费有线视频| 亚洲人成在久久综合网站| 亚洲日本中文字幕天天更新| 国产精品成人亚洲| 成人午夜亚洲精品无码网站| 亚洲国产香蕉碰碰人人| 亚洲av无码国产综合专区| 色欲aⅴ亚洲情无码AV蜜桃| 亚洲中文字幕成人在线| 久久久久亚洲精品成人网小说 | 久久久久亚洲精品天堂|