首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《長歌行》翻譯及注釋

          唐代李白

          桃李待日開,榮華照當年。

          譯文:桃李花得日而開,花朵繽紛,裝點新春。

          注釋:待:一作“得”。榮華:草木茂盛、開花。

          東風動百物,草木盡欲言。

          譯文:東風已經復蘇萬物,草木皆似欣欣欲語。

          注釋:東風:春風。

          枯枝無丑葉,涸水吐清泉。

          譯文:枯枝上發出了美麗的新葉,涸流中也清泉汩汩,一片生機。

          注釋:“枯枝”句:謂枯枝生新葉,皆可愛也。

          大力運天地,羲和無停鞭。

          譯文:造化運轉著天地,太陽乘著日車不停地飛奔。

          注釋:羲和:古代神話傳說中的人物。駕御日車的神。

          功名不早著,竹帛將何宣。

          譯文:如果不早立功名,史籍怎能寫上您的名字?

          注釋:竹帛:竹簡和白絹,古代初無紙,用竹帛書寫文字。引申指書籍、史乘。

          桃李務青春,誰能貰白日。

          譯文:桃李須待春天,但誰能使春日永駐不逝?

          注釋:務:需要。青春:指春天。春季草木茂盛,其色青綠,故稱。貰:出借,賒欠。

          富貴與神仙,蹉跎成兩失。

          譯文:時不我待,富貴與神仙兩者皆會錯肩而過。

          注釋:蹉跎:失意;虛度光陰。

          金石猶銷鑠,風霜無久質。

          譯文:金石之堅尚會銷蝕殆盡,風霜日月之下,沒有長存不逝的東西。

          注釋:銷鑠:熔化,消磨。

          畏落日月后,強歡歌與酒。

          譯文:我深深地畏俱日月如梭而逝,因此才歡歌縱酒,強以為歡。

          注釋:歡:一作“飲”。

          秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

          譯文:就像是秋天寒霜下的蒲柳,倏忽之間,老之將至,身已衰矣!

          注釋:倏忽:迅疾貌,形容出乎意外之快。蒲柳:即水楊,一種入秋就凋零的樹木。蒲與柳都早落葉,這里用來比喻人的早衰。

          李白簡介

          唐代·李白的簡介

          李白

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          ...〔 ? 李白的詩(963篇)
          最新亚洲精品国偷自产在线| 亚洲天天做日日做天天欢毛片| 亚洲免费一级视频| 久久青青草原亚洲av无码app| 亚洲国产精品成人精品无码区在线| 中文字幕亚洲激情| 亚洲日韩精品无码专区网站| 深夜国产福利99亚洲视频| 在线观看亚洲视频| 亚洲av成人一区二区三区在线观看| 国产亚洲精品91| 国产亚洲精品欧洲在线观看| 国产亚洲福利一区二区免费看| 亚洲福利在线播放| 亚洲伊人成无码综合网| 亚洲真人日本在线| 亚洲精品自产拍在线观看| 亚洲精品少妇30p| 久久99国产亚洲精品观看| 亚洲国产精品久久久久网站| 色播亚洲视频在线观看| 亚洲理论精品午夜电影| 亚洲成无码人在线观看| 99久久婷婷国产综合亚洲| 日本亚洲色大成网站www久久| 亚洲精品无码久久久久APP| 国产精品亚洲精品日韩电影| 亚洲人成人网站在线观看| 亚洲日韩精品一区二区三区| 久久精品视频亚洲| 亚洲激情校园春色| 亚洲不卡影院午夜在线观看| 亚洲AV成人无码久久WWW| 亚洲成a人一区二区三区| 亚洲日韩精品A∨片无码| 亚洲国产美国国产综合一区二区| 亚洲电影在线播放| 中文字幕亚洲精品无码| 国产精品亚洲综合| 国产精品亚洲аv无码播放| 亚洲高清不卡视频|