首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《君馬黃》翻譯及注釋

          唐代李白

          君馬黃,我馬白。

          譯文:你的馬是黃色的,我的馬是白色的。

          馬色雖不同,人心本無隔。

          譯文:馬的顏色雖然不同,但人心本是沒有什么相隔的。

          共作游冶盤,雙行洛陽陌。

          譯文:我們一起來游樂玩耍,雙雙行馳在洛陽的街頭巷陌。

          注釋:盤:游樂。

          長劍既照曜,高冠何赩赫。

          譯文:我們都腰挎明閃閃的寶劍,戴著修飾鮮麗的高高的帽子。

          各有千金裘,俱為五侯客。

          譯文:都各自擁有千金裘,都是五侯的門客。

          注釋:五侯:河平二年,漢成帝同日封其舅王譚、王商等五位為侯,世稱五侯。

          猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。

          譯文:即使是猛虎,有時候也會不小心落在陷阱里面,壯士有時也會陷于危難之中。

          相知在急難,獨好亦何益。

          譯文:兄弟之間的情誼只有在急難中才能深厚,才能成為相知,如果只是自己一個人又有什么好處呢?

          注釋:急難:指兄弟相救于危難之中。

          李白簡介

          唐代·李白的簡介

          李白

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          ...〔 ? 李白的詩(963篇)
          亚洲男同帅GAY片在线观看| 国产a v无码专区亚洲av| 亚洲精品无码你懂的网站| 亚洲AV无码专区在线观看成人| 亚洲国产成人久久精品app| 亚洲国产天堂久久久久久| 亚洲日韩精品无码专区加勒比| 亚洲尹人九九大色香蕉网站| 亚洲欧洲成人精品香蕉网| 亚洲愉拍99热成人精品热久久| 久久久久国产成人精品亚洲午夜| 免费观看亚洲人成网站| www.91亚洲| 亚洲国产激情一区二区三区| 亚洲第一黄色网址| 精品亚洲视频在线观看| 亚洲毛片网址在线观看中文字幕| 亚洲国产精品自产在线播放| 亚洲国产日韩在线观频| 亚洲综合色区在线观看| 国产成人精品日本亚洲专区61 | 亚洲妓女综合网99| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| 久久亚洲AV无码精品色午夜| 亚洲性猛交xx乱| 久久亚洲精品专区蓝色区| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 亚洲AV无码成人精品区日韩| 国产91成人精品亚洲精品| 亚洲中文字幕丝袜制服一区| 亚洲色爱图小说专区| 亚洲成年轻人电影网站www| 亚洲综合激情六月婷婷在线观看| 亚洲日产2021三区| 一区二区亚洲精品精华液| 国产亚洲精品AAAA片APP| 亚洲一区二区三区在线视频| 国产亚洲精品一品区99热| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| 亚洲六月丁香婷婷综合| 亚洲AV成人无码网天堂|