首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《西溪》翻譯及注釋

          唐代李商隱

          近郭西溪好,誰堪共酒壺。

          譯文:近郊這一帶西溪的風光最美,可是有誰能和我一起共同把酒消憂。

          注釋:西溪:位于梓州(今三臺縣城)西。郭:外城。酒壺:這里指飲酒。

          苦吟防柳惲,多淚怯楊朱。

          譯文:苦吟詩句比柳惲還要入迷,傷心流淚成天像楊朱那樣擔憂犯愁。

          注釋:苦吟:反復吟詠,苦心推敲。言做詩極為認真。防:這里念fāng,相比,抵當。

          野鶴隨君子,寒松揖大夫。

          譯文:只能和野鶴為友追隨這位飛禽中的君子,以寒松為師向這位山中大夫稽首。

          天涯常病意,岑寂勝歡娛。

          譯文:飄泊在海角天涯常常意緒惡劣,但這孤寂寥落的生活卻勝過那喧鬧煩囂。

          注釋:常病意:常常意緒惡劣。岑寂:冷清,寂寞。

          李商隱簡介

          唐代·李商隱的簡介

          李商隱

          李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

          ...〔 ? 李商隱的詩(491篇)
          亚洲今日精彩视频| 亚洲制服中文字幕第一区| 亚洲视频无码高清在线| 亚洲国产精品综合一区在线| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 亚洲色精品88色婷婷七月丁香| 亚洲精品NV久久久久久久久久| 少妇亚洲免费精品| 亚洲第一页日韩专区| 亚洲AV之男人的天堂| 亚洲人成网站色在线入口| 亚洲人成色77777在线观看大| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 亚洲色图综合在线| 国产亚洲日韩一区二区三区| 国产午夜亚洲精品理论片不卡| 青青草原亚洲视频| 亚洲国产精品久久久天堂| 亚洲AV日韩精品久久久久久| 亚洲一区二区三区高清| 亚洲无人区视频大全| 亚洲精品天堂在线观看| 亚洲欧美不卡高清在线| 久久亚洲色WWW成人欧美| 亚洲AV无码乱码精品国产| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 亚洲一区精品无码| 亚洲福利在线视频| 亚洲最大在线观看| 日韩亚洲国产高清免费视频| 亚洲精品国产suv一区88| 成人伊人亚洲人综合网站222| 亚洲精品尤物yw在线影院| 青青草原亚洲视频| 亚洲精品国产成人专区| 亚洲大片免费观看| 亚洲欧美日韩中文无线码| 亚洲精品无码久久毛片| 亚洲自偷自偷在线制服| 亚洲男人第一av网站| 亚洲中文无码av永久|