首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

          《采桑子·何人解賞西湖好》翻譯及注釋

          宋代歐陽(yáng)修

          何人解賞西湖好,佳景無時(shí)。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。

          譯文:誰(shuí)能看得懂西湖的美麗?西湖任何時(shí)候都是美景。驅(qū)車去追尋。只愿在花叢綠樹中飲酒貪歡。

          注釋:飛蓋相追:化用曹植《公讌》詩(shī):“清夜游西園,飛蓋相追隨。”蓋:車篷;飛蓋指奔馳的馬車。玉卮:玉做的杯子。卮:飲酒的圓形器皿。

          誰(shuí)知閑憑闌干處,芳草斜暉。水遠(yuǎn)煙微。一點(diǎn)滄洲白鷺飛。

          譯文:誰(shuí)知道隨意站立在那水氣交錯(cuò)的迷離之中,綠草斜陽(yáng)正美。水波幽遠(yuǎn),煙霧飄渺,白鷺飛來,仿佛水濱之間只有一點(diǎn)。

          注釋:闌干:“闌干”最早指一種竹子木頭或者其他東西編織的一種遮擋物。后來就引申為縱橫交錯(cuò)的樣子,這里指水氣交錯(cuò)的樣子。暉:陽(yáng)光。滄洲:水邊的陸地。

          歐陽(yáng)修簡(jiǎn)介

          唐代·歐陽(yáng)修的簡(jiǎn)介

          歐陽(yáng)修

          歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

          ...〔 ? 歐陽(yáng)修的詩(shī)(1122篇)
          亚洲一区二区无码偷拍| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 亚洲爆乳AAA无码专区| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院| 亚洲一区二区三区国产精华液| 亚洲免费网站在线观看| 亚洲精品无码久久久久| 偷自拍亚洲视频在线观看99| 亚洲国产成人精品无码区在线秒播| 亚洲专区在线视频| 亚洲男人的天堂www| 亚洲开心婷婷中文字幕| 国产成人精品日本亚洲| 亚洲av午夜成人片精品电影 | 国产精品成人亚洲| 亚洲av午夜精品一区二区三区| 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 亚洲午夜福利在线视频| 亚洲乱码av中文一区二区| 亚洲一区二区影视| 亚洲美女免费视频| 久久精品国产亚洲| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文| 国产精品久久亚洲一区二区| 亚洲成a人一区二区三区| 国产亚洲精品不卡在线| 国产亚洲综合精品一区二区三区| 午夜亚洲av永久无码精品| 亚洲欧美乱色情图片| 亚洲码欧美码一区二区三区| 色噜噜噜噜亚洲第一| 亚洲国产成人综合精品| 亚洲kkk4444在线观看| 亚洲精品福利你懂| 久久精品国产99国产精品亚洲| 亚洲日本在线电影| 亚洲精品视频免费| 亚洲AV永久无码精品一百度影院| 亚洲精品自在线拍| 亚洲一久久久久久久久| 亚洲国产日韩成人综合天堂 |