首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《愁》翻譯及注釋

          唐代杜甫

          江草日日喚愁生,巫峽泠泠非世情。

          譯文:江邊長滿綠茸茸的細草天天逗引我愁緒更生;巫峽泠泠的流水聲卻不懂世故人情。

          注釋:吳體:即拗體。杜甫這類七律很多,但由于這首幾乎全是拗體,所以特別標出。喚愁:指春草新生,引起愁緒。泠(líng)泠:細流水聲,寫巫峽的蕭森之氣。非世情:即不近人情。

          盤渦鷺浴底心性?獨樹花發自分明!

          譯文:鷺鷥在急遽的漩渦中自得地沐浴是何心性,直挺獨立的老樹花兒開放得十分鮮明。

          注釋:渦:水旋流形成的深渦。底心性:即什么意思。

          十年戎馬暗萬國,異域賓客老孤城。

          譯文:十年動蕩的戰亂,使天下變得一片昏暗,漂泊異鄉的人們,幾乎將要老死在孤城。

          注釋:十年:這里是指自安祿山造反至此時已有十年了。異域:異鄉,這里指夔州。因夔州地近邊荒,因此說“異域”。

          渭水秦山得見否?人今罷病虎縱橫!

          譯文:渭水秦山的長安,不知何時能再相見?如今人們都已疲病,路上卻仍是豺虎縱橫!

          注釋:渭水秦山:指唐朝都城長安(今陜西西安)。人今罷病:指民力疲憊衰竭。罷,同“疲”,累。虎縱橫:比喻橫征暴斂。

          杜甫簡介

          唐代·杜甫的簡介

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

          ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
          国产亚洲精品VA片在线播放| 亚洲AV无码不卡在线播放| 久久精品国产亚洲av四虎| 亚洲综合精品网站在线观看| www国产亚洲精品久久久日本| 亚洲欧洲精品成人久久曰| 国产精品亚洲自在线播放页码| 亚洲精品午夜视频| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 亚洲av网址在线观看| 亚洲色偷偷综合亚洲AVYP| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1 | 亚洲成人国产精品| 国产成人亚洲综合a∨| 精品久久久久亚洲| 亚洲А∨精品天堂在线| 亚洲精品视频在线看| 国产精品亚洲美女久久久| 亚洲精品456播放| 亚洲无码精品浪潮| 亚洲综合另类小说色区| 亚洲精品无码精品mV在线观看| 国产亚洲AV无码AV男人的天堂| 久久久久久久久亚洲| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 久久久亚洲欧洲日产国码是AV | 蜜臀亚洲AV无码精品国产午夜.| 亚洲日韩国产一区二区三区在线| 亚洲另类无码专区首页| 国产亚洲精品2021自在线| 亚洲精品线路一在线观看| 亚洲色偷偷综合亚洲AVYP| 亚洲AV无码久久精品成人| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 亚洲人成免费电影| 亚洲永久在线观看| 婷婷亚洲综合一区二区| 国产亚洲精品免费视频播放| 久久精品国产亚洲AV网站| 97久久精品亚洲中文字幕无码| 久久精品国产亚洲αv忘忧草|