首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《湖心亭看雪》翻譯及注釋

          明代張岱

            崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余拏一作:余挐)

          譯文:  崇禎五年十二月,余住西湖。

          注釋:  崇禎五年:公元1632年。崇禎,是明思宗朱由檢的年號(1628-1644)。俱:都。絕:消失。是日更定:是,代詞,這。更定:指初更以后。晚上八點左右。定:停止,結束。余:第一人稱代詞,我。拏:通“橈”,撐(船)。擁毳衣爐火:穿著細毛皮衣,帶著火爐。毳衣:細毛皮衣。毳:鳥獸的細毛。霧凇沆碭:冰花一片彌漫。霧,從天上下罩湖面的云氣。凇,從湖面蒸發的水汽。沆碭,白氣彌漫的樣子。曾鞏《冬夜即事詩》自注:“齊寒甚,夜氣如霧,凝于水上,旦視如雪,日出飄滿階庭,齊人謂之霧凇。上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。惟:只有。長堤一痕:形容西湖長堤在雪中只隱隱露出一道痕跡。堤,沿河或沿海的防水建筑物。這里指蘇堤。一,數詞。痕,痕跡。一芥:一棵小草。芥,小草,比喻輕微纖細的事物;(像小草一樣微小)。而已:罷了。

            到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲。余強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”

          譯文:是日更(定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余拏一作:余挐)  崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。湖面上)冰花一片彌漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。

          注釋:  氈:毛毯。焉得更有此人:意思是:想不到還會有這樣的人。焉得,哪能。更,還。拉:邀請。強飲:盡情喝。強,盡力,勉力,竭力。一說,高興地,興奮地。大白:大酒杯。白;古人罰酒時用的酒杯,也泛指一般的酒杯,這里的意思是三杯酒。客此:客,做客,名詞作動詞。在此地客居。及:等到。舟子:船夫。喃喃:低聲嘟噥。莫:不要。相公:原意是對宰相的尊稱,后轉為對年輕人的敬稱及對士人的尊稱。更:還。癡似:癡于,癡過。癡,特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨特個性,本文為癡迷的意思。

          張岱簡介

          唐代·張岱的簡介

          張岱

          張岱(1597年~1679年)又名維城,字宗子,又字石公,號陶庵、天孫,別號蝶庵居士,晚號六休居士,漢族,山陰(今浙江紹興)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少為富貴公子,精于茶藝鑒賞,愛繁華,好山水,曉音樂,戲曲,明亡后不仕,入山著書以終。張岱為明末清初文學家、史學家,其最擅長散文,著有《瑯嬛文集》《陶庵夢憶》《西湖夢尋》《三不朽圖贊》《夜航船》等絕代文學名著。

          ...〔 ? 張岱的詩(6篇)
          国产亚洲成AV人片在线观黄桃| 亚洲人成色77777在线观看| 亚洲日韩国产精品乱-久| 亚洲国产人成网站在线电影动漫 | 色欲aⅴ亚洲情无码AV| 7777久久亚洲中文字幕| 国产精品亚洲片夜色在线| 亚洲欧洲久久精品| 亚洲国产成人九九综合| 亚洲av无码片在线观看| 2019亚洲午夜无码天堂| 亚洲日韩一区二区一无码| 亚洲综合色一区二区三区| 亚洲日产乱码一二三区别| 亚洲AV性色在线观看| 国产精品久久亚洲一区二区| 337p日本欧洲亚洲大胆人人| 国产亚洲精品第一综合| 亚洲日韩人妻第一页| 在线观看亚洲av每日更新| 情人伊人久久综合亚洲| 亚洲国产综合专区在线电影| 337p日本欧洲亚洲大胆艺术| 亚洲成在人线电影天堂色| 亚洲sss综合天堂久久久| 亚洲色最新高清av网站| 午夜亚洲WWW湿好爽| 亚洲国产精品碰碰| 亚洲一区二区三区自拍公司| 国产成A人亚洲精V品无码| 亚洲自偷自拍另类12p| 亚洲国产片在线观看| 亚洲精品综合在线影院| 亚洲av无码专区首页| 亚洲乱码中文字幕综合234| 亚洲精品无码久久一线| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 亚洲国产高清在线精品一区 | 亚洲精品国产成人| 亚洲综合一区无码精品| 亚洲欧美在线x视频|