首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《送東陽馬生序(節選)》翻譯及注釋

          明代宋濂

            余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

          譯文:  我年幼時就非常愛好讀書。(因為)家里貧窮,(所以)沒有辦法買書來閱讀,常常向藏書的人家去借,親自抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺里的墨汁像冰一樣堅硬,手指(凍得)不能彎曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便馬上跑去還書,不敢稍微超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群書。到了成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學說,又擔心沒有才學淵博的人同我來往,曾經跑到百里以外,拿著經書向鄉里有道德學問的前輩請教。前輩道德和聲望高,門人弟子擠滿了他的屋子,他不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著侍候在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側著耳朵請教;有時遇到他大聲斥責,(我的)表情更加恭順,禮節更加周到,不敢說一個字反駁;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但最終獲得學識。

          注釋:  余:我。嗜:喜歡、特別愛好。無從:沒有辦法。致書:得到書。致:得到。每假借于藏書之家,手自筆錄:每:常常。假借:同義復合詞。借。假,借。于:介詞,從。筆:名詞作狀語,用筆。手:名詞活用為動詞,動手。弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松讀書。弗:不。之:指代抄書。走:跑。逾約:超過約定的期限。以是:因此。以:以為;是:這樣。加冠:古代男子二十歲舉行加冠禮,表示已經成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。患:擔心。.碩師:學問淵博的老師。碩:大。游:交往。嘗:曾經。趨:趕到。從鄉之先達執經叩問:拿著經書向當地有道德有學問的前輩請教。先達:有道德有學問的前輩。叩,請教。執:拿著德隆望尊:道德聲望高。望,聲望,名望。隆:高。門人弟子填其室:學生擠滿了他的屋子。門人、弟子,學生。填,充。這里是擁擠的意思。稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。辭色,言語和臉色。色:臉色。援疑質理:提出疑難,詢問道理。援,提出。質,詢問。俯身傾耳以請:彎下身子,側著耳朵(恭敬地)請教(表現尊敬而專心)。以:連詞,而,來。或:有時。叱咄:訓斥,呵責。色愈恭:表情更加恭順。色:表情。恭:恭敬至:周到。復:這里指辯解,反駁。俟:等待。卒:最終。

            當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

          譯文:  當我外出求師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節,刮著猛烈的寒風,雪有好幾尺深,腳上的皮膚都凍裂卻不知道。回到旅舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的仆人拿著熱水(為我)澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來。我寄住在旅舍,旅店老板每天提供兩頓伙食,沒有新鮮肥美的東西來享用。與我同住別的同學都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間系著白玉制成的環,左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光鮮亮麗好像神仙一樣;我卻穿著破破爛爛的衣服和他們生活在一起,但我毫無羨慕的心。因為心中有足以快樂的事情,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學的辛勤和艱苦就是像這個樣子啊!

          注釋:  負篋曳屣:背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。曳:拖。篋:書箱。屣:鞋。窮冬:隆冬。皸裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。舍:指學舍,書館。支:通“肢”,肢體。媵人:這里指服侍的人。湯:熱水。沃灌:洗浴。沃,澆水洗(四肢)。灌通“盥”。衾:被子。擁:蓋著。而:表承接。乃:才。日再食:每天供應兩頓飯。再:兩次。寓逆旅:寄居在旅店里。寓,寄居。逆:迎。逆旅,旅店。被綺繡:穿著漂亮的絲綢衣服。被,通“披”,穿著。朱纓:紅色的帽帶。纓:帽帶。腰:腰佩。腰,名詞作動詞。容臭:香袋。臭,氣味,這里指香氣。燁然:光彩照人的樣子。缊袍敝衣:破舊的衣服。缊,舊絮。敝,破舊。略無慕艷意:毫無羨慕的意思。略無:毫無。慕艷,羨慕。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也:因為內心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如別人。中:內心。口體之奉:指吃的穿的。蓋:發語詞,用來引領一句話,常是感慨或議論之類的,屬語氣助詞;翻譯為“大概”。

          宋濂簡介

          唐代·宋濂的簡介

          宋濂

          宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。

          ...〔 ? 宋濂的詩(184篇)
          亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 亚洲另类无码一区二区三区| 亚洲成人国产精品| 亚洲乱码av中文一区二区| 日韩亚洲国产高清免费视频| 亚洲午夜成激人情在线影院| 亚洲理论片中文字幕电影| 亚洲欧洲日本天天堂在线观看| 亚洲影院在线观看| 亚洲精品国产福利片| 亚洲精品在线电影| 亚洲免费在线视频观看| 亚洲国产综合第一精品小说| 亚洲午夜电影在线观看高清| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 亚洲乱码一区二区三区国产精品| 中文字幕在线观看亚洲视频| 亚洲精品国产摄像头| 亚洲GV天堂无码男同在线观看| 亚洲av成人一区二区三区观看在线| 亚洲AV无码专区亚洲AV桃| 国产精品亚洲一区二区三区| 亚洲成a人片在线观看老师| 亚洲中文字幕丝袜制服一区| 在线播放亚洲第一字幕| 亚洲V无码一区二区三区四区观看| 亚洲av日韩av无码黑人| 亚洲黄色三级网站| 亚洲国产日韩视频观看| 色婷婷六月亚洲综合香蕉| 亚洲国产免费综合| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 少妇中文字幕乱码亚洲影视| 亚洲国产日产无码精品| 国产成人亚洲综合网站不卡| 狼人大香伊蕉国产WWW亚洲| 亚洲午夜成人精品电影在线观看| 亚洲乱码精品久久久久..| 亚洲激情在线视频| 亚洲a∨无码男人的天堂| 亚洲精品国产摄像头|