首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《臨江仙·記得金鑾同唱第》翻譯及注釋

          宋代歐陽修

          記得金鑾同唱第,春風上國繁華。如今薄宦老天涯。十年岐路,空負曲江花。

          譯文:還記得當年剛剛進士登第時,春風得意,自以為前途似錦。可如今卻是官職卑微身老天涯。分別十年以來我一事無成,白白辜負了當年新科進士的宴會。

          注釋:金鑾:帝王車馬的裝飾物。金屬鑄成鸞鳥形,口中含鈴,因指代帝王車駕。這里指皇帝的金鑾殿。唱第:科舉考試后宣唱及第進士的名次。上國:指京師。薄宦:卑微的官職。有時用為謙辭。曲江花:代指新科進士的宴會。

          聞說閬山通閬苑,樓高不見君家。孤城寒日等閑斜。離愁難盡,紅樹遠連霞。

          譯文:聽說您要到的閬州有閬山可以通往神仙閬苑,可我登上高樓卻望不到您的家。獨處孤城寒日無端西斜,離別愁緒難以說盡,只見那經霜的紅樹連接著遠處的紅霞。

          注釋:閬山:即閬風巔。山名,在昆侖之巔。閬苑:指傳說中神仙居住的地方。君家:敬詞。猶貴府,您家。孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。寒日:寒冬的太陽。離愁:離別的愁思。

          歐陽修簡介

          唐代·歐陽修的簡介

          歐陽修

          歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

          ...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)
          亚洲伦理一区二区| 亚洲午夜成人精品电影在线观看| 国产亚洲精品激情都市| 国产精品成人亚洲| 精品国产_亚洲人成在线| 亚洲av成人一区二区三区观看在线 | 小说区亚洲自拍另类| 亚洲免费综合色在线视频| 亚洲国产日韩视频观看| 亚洲AV成人影视在线观看| 亚洲国产乱码最新视频| 久久亚洲国产成人影院| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 亚洲精品无码久久| 亚洲AV永久无码精品一福利| 99亚洲男女激情在线观看| 亚洲成av人片天堂网老年人| 亚洲爽爽一区二区三区| 浮力影院亚洲国产第一页| 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 亚洲AV中文无码字幕色三| 亚洲综合视频在线| 亚洲欧洲中文日产| 国产亚洲中文日本不卡二区| 亚洲av永久无码精品秋霞电影秋| 日韩国产精品亚洲а∨天堂免| 国产精品成人亚洲| 国产精品亚洲二区在线观看| 亚洲精品无码久久久久去q | 亚洲AV日韩综合一区尤物| 亚洲国产成人AV在线播放| 亚洲第一页日韩专区| 国产gv天堂亚洲国产gv刚刚碰| 亚洲AV午夜成人片| 亚洲精品国产成人中文| 亚洲va在线va天堂va手机| 亚洲欧美国产欧美色欲| 亚洲精品A在线观看| 九月丁香婷婷亚洲综合色| 久久亚洲精品成人av无码网站| 亚洲成a人片7777|