首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《凜凜歲云暮》翻譯及注釋

          兩漢佚名

          凜凜歲云暮,螻蛄夕鳴悲。

          譯文:寒冷的歲末,百蟲非死即藏,那螻蛄徹夜鳴叫而悲聲不斷。

          注釋:凜凜:言寒氣之甚。凜,寒也。云:語助詞,“將”的意思。螻蛄:害蟲,夜喜就燈光飛鳴,聲如蚯蚓。夕:一作”多”。鳴悲:一作“悲鳴”。

          涼風率已厲,游子寒無衣。

          譯文:冷風皆已吹得凜冽刺人,遙想那游子居旅外地而無寒衣。

          注釋:率:大概的意思。一說都的意思。厲:猛烈。

          錦衾遺洛浦,同袍與我違。

          譯文:結婚定情后不久,良人便經商求仕遠離家鄉。

          注釋:錦衾:錦緞的被子。同袍:猶“同衾”。古用于夫妻間的互稱。

          獨宿累長夜,夢想見容輝。

          譯文:獨宿于長夜漫漫,夢想見到親愛夫君的容顏。

          注釋:累:積累,增加。容輝:猶言容顏。指下句的“良人”。

          良人惟古歡,枉駕惠前綏。

          譯文:夢中的夫君還是殷殷眷戀著往日的歡愛,夢中見到他依稀還是初來迎娶的樣子。

          注釋:良人:古代婦女對丈夫的尊稱。惟古歡:猶言念舊情。惟,思也。古,故也。歡,指歡愛的情感。枉駕:是說不惜委曲自己駕車而來。枉,屈也。惠:賜予的意思。綏:挽人上車的繩索。結婚時,丈夫駕著車去迎接妻子,把緩授給她,引她上去。

          愿得常巧笑,攜手同車歸。

          譯文:但愿此后長遠過著歡樂的日子,生生世世攜手共度此生。

          注釋:常:一作“長”。巧笑:是婦女美的一種姿態,出自《詩經·衛風·碩人》。這里是對丈夫親昵的表示。

          既來不須臾,又不處重闈。

          譯文:夢中良人歸來沒有停留多久,更未在深閨同自己親熱一番,一剎那便失其所在。

          注釋:來:指”良人“的入夢。不須臾:沒有一會兒。須臾,指極短的時間。重闈:猶言深閨。闈,閨門。

          亮無晨風翼,焉能凌風飛?

          譯文:只恨自己沒有鷙鳥一樣的雙翼,因此不能凌風飛去,飛到良人的身邊。

          注釋:亮:信也。晨風:一作“鷐風”,即鸇鳥,飛得最為迅疾,最初見于《毛詩》,而《古詩十九首》亦屢見。焉:怎么。

          眄睞以適意,引領遙相睎。

          譯文:在無可奈何的心情中,只有伸長著頸子遠望寄意,聊以自遺。

          注釋:眄睞:斜視,斜睨。適意:猶言遺懷。適,寬慰的意思。引領:伸著頸子,凝神遠望的形象。睎:遠望,眺望。

          徙倚懷感傷,垂涕沾雙扉。

          譯文:只有倚門而倚立,低徊而無所見,內心感傷,不禁淚流滿面。

          注釋:徙倚:徘徊,來回地走。沾:濡濕。扉:門扇。

          佚名簡介

          唐代·佚名的簡介

          ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
          亚洲欧洲日本在线| 亚洲中文字幕无码亚洲成A人片| 亚洲性色精品一区二区在线| 亚洲av专区无码观看精品天堂| 国产成人精品亚洲2020| 亚洲国产成人精品无码区在线网站| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 91麻豆国产自产在线观看亚洲 | 色窝窝亚洲av网| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 亚洲午夜成人精品无码色欲| 亚洲中文字幕一二三四区| 亚洲成a人片在线观看天堂无码| 久久精品国产亚洲AV电影| 久久精品国产亚洲AV麻豆网站| 91精品国产亚洲爽啪在线影院 | 狠狠入ady亚洲精品| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 五月婷婷亚洲综合| 国产精品亚洲专区在线观看| 亚洲综合激情五月色一区| 亚洲精品9999久久久久无码| 老子影院午夜伦不卡亚洲| 色天使色婷婷在线影院亚洲| 亚洲福利精品电影在线观看| 狠狠亚洲狠狠欧洲2019| 99亚洲乱人伦aⅴ精品| 亚洲精品无码久久不卡| 亚洲欭美日韩颜射在线二| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美| 亚洲Av熟妇高潮30p| 亚洲色偷偷av男人的天堂| 精品亚洲AV无码一区二区三区| 亚洲色大成网站www尤物| 亚洲精品色在线网站| 2048亚洲精品国产| 亚洲电影中文字幕| 亚洲va乱码一区二区三区| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 亚洲阿v天堂在线2017免费| 亚洲午夜无码久久久久|