首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《望洞庭湖贈張丞相》翻譯及注釋

          唐代孟浩然

          八月湖水平,涵虛混太清。

          譯文:八月洞庭湖水暴漲幾與岸平,水天一色交相輝映迷離難辨。

          注釋:涵虛:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虛:虛空,空間。混太清:與天混為一體。太清:指天空。

          氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。

          譯文:云夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。

          注釋:氣蒸云夢澤,波撼岳陽城:云夢大澤水汽蒸騰,洞庭湖的波濤搖撼著岳陽城。云夢澤:古代云夢澤分為云澤和夢澤,指湖北南部、湖南北部一帶低洼地區。洞庭湖是它南部的一角。撼:一作“動”。岳陽城:在洞庭湖東岸。

          欲濟無舟楫,端居恥圣明。

          譯文:想要渡湖卻苦于找不到船只,圣明時代閑居又覺愧對明君。

          注釋:欲濟無舟楫:想渡湖而沒有船只,比喻想做官而無人引薦。濟:渡。楫:劃船用具,船槳。端居恥圣明:生在太平盛世自己卻閑居在家,因此感到羞愧。端居:閑居。圣明:指太平盛世,古時認為皇帝圣明,社會就會安定。

          坐觀垂釣者,徒有羨魚情。

          譯文:坐看垂釣之人多么悠閑自在,可惜只能空懷一片羨魚之情。

          注釋:坐觀:一作“徒憐”。徒:只能。一作“空”。

          孟浩然簡介

          唐代·孟浩然的簡介

          孟浩然

          孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

          ...〔 ? 孟浩然的詩(286篇)
          亚洲国产天堂久久久久久| 亚洲精品理论电影在线观看| 亚洲精品精华液一区二区| 亚洲国产成人久久| 亚洲无删减国产精品一区| 久久精品国产亚洲av四虎| 久久国产亚洲精品麻豆| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 亚洲性猛交XXXX| 亚洲老妈激情一区二区三区| 亚洲中文字幕无码专区| 亚洲一区二区三区无码影院| 亚洲成A∨人片天堂网无码| 亚洲精品无码久久久| AV在线亚洲男人的天堂| 久久99亚洲综合精品首页 | 亚洲精品无码aⅴ中文字幕蜜桃| 最新国产精品亚洲| 亚洲精品成a人在线观看☆| 亚洲男同gay片| 人人狠狠综合久久亚洲高清| 亚洲国产精品成人一区| 亚洲日本在线观看视频| 亚洲自偷自偷在线制服| 亚洲gv猛男gv无码男同短文| 亚洲国产精品婷婷久久| 91亚洲国产成人久久精品网站| 亚洲精品不卡视频| 7777久久亚洲中文字幕| 亚洲经典千人经典日产| 日韩精品成人亚洲专区| 中文字幕无码精品亚洲资源网| 国产AV无码专区亚洲AV手机麻豆| 亚洲精品无码成人AAA片| 无码欧精品亚洲日韩一区| 亚洲第一页在线观看| 亚洲一区二区三区乱码在线欧洲| 亚洲欧洲免费无码| 亚洲成av人在片观看| 亚洲精品无码国产| 777亚洲精品乱码久久久久久 |