首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《夜泊寧陵》翻譯及注釋

          宋代韓駒

          汴水日馳三百里,扁舟東下更開帆。

          譯文:汴水奔流,日馳三百里,我的船兒向東順流而下,還張起了白帆。

          注釋:寧陵:今河南寧陵縣。汴水:即汴河,在今河南境內,流入黃河。扁舟:小船。

          旦辭杞國風微北,夜泊寧陵月正南。

          譯文:清晨時離開杞國,刮著微微的北風;晚上泊舟寧陵,月亮正照著南邊的舷窗。

          注釋:旦辭:清晨辭別。杞國:古國名,今河南杞縣。

          老樹挾霜鳴窣窣,寒花垂露落毶毶。

          譯文:一棵老樹滿帶著清霜,涼風吹來,窣窣作響;花兒上凝聚著寒露,慢慢滴落,連綿不斷。

          注釋:窣窣:象聲詞。形容細小的聲音。寒花:寒冷時節開放的花。多指菊花。垂露:露珠下滴。毿毿:細長的樣子。亦作“毶毶”。

          茫然不悟身何處,水色天光共蔚藍。

          譯文:我只覺得心中一片茫然,不知道身在何處,眼前的水色與天光都是蔚藍。

          注釋:茫然:猶惘然。失意的樣子。不悟:不知道。

          韓駒簡介

          唐代·韓駒的簡介

          韓駒(1080~1135)北宋末南宋初江西詩派詩人,詩論家。字子蒼,號牟陽,學者稱他陵陽先生。陵陽仙井(治今四川仁壽)人。少時以詩為蘇轍所賞。徽宗政和初,召試舍人院,賜進士出身,除秘書省正字,因被指為蘇軾之黨謫降,后復召為著作郎,校正御前文籍。宣和五年(1123)除秘書少監,六年,遷中書舍人兼修國史。高宗立,知江州。紹興五年(1135)卒。寫詩講究韻律,錘字煉句,追求來歷典故,寫有一些反映現實生活的佳作,有《陵陽集》四卷,今存。

          ...〔 ? 韓駒的詩(276篇)
          国产精品亚洲精品观看不卡| 国产91精品一区二区麻豆亚洲| 亚洲国产午夜福利在线播放| 亚洲欧美不卡高清在线| 亚洲国产成人久久77| 亚洲国产综合人成综合网站00| 亚洲成人免费在线观看| 亚洲福利视频网址| 亚洲国色天香视频| 亚洲不卡视频在线观看| 国产精品久久亚洲不卡动漫| 在线综合亚洲欧洲综合网站| 亚洲国产成a人v在线观看| 午夜在线a亚洲v天堂网2019| 亚洲av乱码一区二区三区| 亚洲午夜久久久精品电影院| 91亚洲国产成人久久精品| 亚洲一区二区三区播放在线| 亚洲欧洲日本在线观看| 国产成人亚洲综合一区| 亚洲日韩AV一区二区三区四区| 亚洲av永久中文无码精品综合| 亚洲av乱码中文一区二区三区| 亚洲av再在线观看| 在线观看午夜亚洲一区| 亚洲AV无码专区亚洲AV伊甸园| 亚洲电影一区二区三区| 亚洲精品国产福利片| 2019亚洲午夜无码天堂| 国产精品无码亚洲精品2021 | 亚洲αv久久久噜噜噜噜噜| 亚洲va国产va天堂va久久| 亚洲精品在线观看视频| 亚洲精品国产第1页| 国产亚洲玖玖玖在线观看| 在线观看亚洲电影| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合| 亚洲国产婷婷六月丁香| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 亚洲一区二区三区国产精品无码| 亚洲av无码有乱码在线观看|