首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《太常引·客中聞歌》翻譯及注釋

          清代項鴻祚

          杏花開了燕飛忙,正是好春光。偏是好春光,者幾日、風凄雨涼。

          譯文:正值杏花開放,燕子也飛來飛去的忙碌,這一切都顯出春景的美。偏偏就因為春光絢麗,這幾日中,風的號子是那么的凄涼,雨打在身上也是那么的冷。

          注釋:者:猶“這”。

          楊枝飄泊,桃根嬌小,獨自個思量。剛待不思量,吹一片、簫聲過墻。

          譯文:楊柳的枝葉四處飄散,桃樹與銀杏樹上的花苞、葉兒依舊玲瓏嬌小。我獨自一人站在這景中想自己的心事。剛剛等到我停止了心頭的思緒,風將葉兒吹起一片,那吹蕭的簫聲,也隨著風晃蕩過墻頭,飄向遠方。

          注釋:楊枝:唐詩人白居易侍妾樊素,因善歌《楊柳枝》得名。桃根:晉代王獻之妾桃葉之妹。

          項鴻祚簡介

          唐代·項鴻祚的簡介

          項鴻祚

          項鴻祚(1798~1835)清代詞人。原名繼章,后改名廷紀,字蓮生。錢塘(今浙江杭州)人。道光十二年(1832)舉人,兩應進士試不第,窮愁而卒,年僅三十八歲。家世業鹽筴,巨富,至君漸落。鴻祚一生,大似納蘭性德。他與龔自珍同時為“西湖雙杰”。其詞多表現抑郁、感傷之情,著有《憶云詞甲乙丙丁稿》4卷,《補遺》1卷,有光緒癸巳錢塘榆園叢刻本。

          ...〔 ? 項鴻祚的詩(8篇)
          久久亚洲精品无码gv| 激情亚洲一区国产精品| 亚洲综合av一区二区三区不卡 | 亚洲成AV人片在线观看WWW| 亚洲日韩在线观看| 亚洲国产综合人成综合网站| 国产天堂亚洲精品| 亚洲国产av无码精品| 亚洲精品国产成人影院| 亚洲精品偷拍视频免费观看| 亚洲人成国产精品无码| 亚洲日本韩国在线| 亚洲色欲一区二区三区在线观看| 伊人亚洲综合青草青草久热| 日韩亚洲变态另类中文| 亚洲色精品88色婷婷七月丁香| 亚洲人成在线播放网站| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 国产精品亚洲精品日韩已满| 亚洲成AV人片在线观看| 亚洲AV日韩AV天堂久久| 亚洲天天做日日做天天看| 亚洲精品在线不卡| 456亚洲人成影院在线观| 亚洲熟妇自偷自拍另欧美| 亚洲AV色欲色欲WWW| 亚洲AV无码乱码在线观看| 久久精品国产亚洲Aⅴ蜜臀色欲| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 亚洲精品国产精品乱码不99| 亚洲高清在线视频| 亚洲国产成人综合| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 在线观看亚洲免费| 国产亚洲精品自在线观看| 亚洲精品国产成人片| 77777_亚洲午夜久久多人| 亚洲精品国产精品国自产网站| 亚洲国产成人久久精品软件 | 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 亚洲一级片免费看|