首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《清平樂·村居》翻譯及注釋

          宋代辛棄疾

          茅檐低小,溪上青青草。

          譯文:草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。

          注釋:茅檐:茅屋的屋檐。

          醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼?

          譯文:含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發的老人是誰家的呀?

          注釋:吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。翁媼:老翁、老婦。

          大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

          譯文:大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙于編織雞籠。

          注釋:鋤豆:鋤掉豆田里的草??棧壕幙棧妇幙楇u籠。

          最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(亡通:無)

          譯文:最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

          注釋:亡賴:這里指小孩頑皮、淘氣。亡,通“無”。臥:趴。

          辛棄疾簡介

          唐代·辛棄疾的簡介

          辛棄疾

          辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

          ...〔 ? 辛棄疾的詩(792篇)
          亚洲成av人在线观看网站 | 久久精品国产精品亚洲艾| 亚洲男人在线无码视频| 亚洲成?v人片天堂网无码| 亚洲人成色99999在线观看| 亚洲成年网站在线观看| 亚洲人成网站在线观看播放动漫| 亚洲熟妇色自偷自拍另类| 亚洲精品不卡视频| 亚洲国产精品美女| 亚洲国产人成在线观看| 亚洲娇小性色xxxx| 日韩亚洲不卡在线视频中文字幕在线观看| 亚洲免费在线视频观看| 亚洲国产综合在线| 亚洲综合色一区二区三区| 亚洲综合一区二区三区四区五区| 亚洲欧美国产日韩av野草社区| 亚洲精品中文字幕无码A片老| 亚洲男同gay片| 精品韩国亚洲av无码不卡区| 国产青草亚洲香蕉精品久久| 亚洲成A∨人片天堂网无码| 亚洲无码精品浪潮| 亚洲熟妇av一区二区三区漫画| 亚洲人成网亚洲欧洲无码久久| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 亚洲精品国精品久久99热一| 亚洲AV综合色区无码一区| 亚洲人成在线影院| 亚洲婷婷在线视频| 亚洲中文字幕乱码AV波多JI| 亚洲av片在线观看| 亚洲欧洲精品成人久久奇米网| 亚洲无线码在线一区观看| 久久精品国产亚洲av四虎| 亚洲精品国产情侣av在线| 亚洲国产成人99精品激情在线| 亚洲人成网站色7799| 亚洲AV中文无码乱人伦| 亚洲色WWW成人永久网址|