首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《長相思·一重山》翻譯及注釋

          五代李煜

          一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。

          譯文:一重又一重,重重疊疊的山啊。山是那么遠,天是那么高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。

          注釋:重:量詞。層,道。煙水:霧氣蒙蒙的水面。。楓葉:楓樹葉。楓,落葉喬木,春季開花,葉子掌狀三裂。其葉經秋季而變為紅色,因此稱“丹楓”。古代詩文中常用楓葉形容秋色。丹:紅色。

          菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閑。

          譯文:菊花開了又落了,日子一天天過去。塞北的大雁在高空振翅南飛,思念的人卻還沒有回來。悠悠明月照在簾子上,隨風飄飄然。

          注釋:塞雁:塞外的鴻雁,也作“塞鴻”。塞雁春季北去,秋季南來,所以古人常以之作比,表示對遠離故鄉的親人的思念。簾:帷帳,簾幕。風月:風聲月色。

          李煜簡介

          唐代·李煜的簡介

          李煜

          李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

          ...〔 ? 李煜的詩(81篇)
          麻豆亚洲AV成人无码久久精品 | 91亚洲国产成人久久精品网址 | 国产成人精品亚洲2020| 亚洲精品中文字幕无码AV| 亚洲国产另类久久久精品| 色综合久久精品亚洲国产| 精品亚洲国产成AV人片传媒| 亚洲AV无码一区东京热| 亚洲不卡中文字幕无码| 国产亚洲综合久久系列| 久久精品国产亚洲麻豆| 国产国拍亚洲精品mv在线观看 | 亚洲一区二区三区播放在线| 亚洲三级在线视频| 亚洲欧洲另类春色校园网站| 国产色在线|亚洲| 亚洲成年网站在线观看| 亚洲人成网站999久久久综合| 亚洲色中文字幕在线播放| 亚洲最大av资源站无码av网址| 亚洲国产区男人本色在线观看| 亚洲综合欧美色五月俺也去| 亚洲性色AV日韩在线观看| 亚洲变态另类一区二区三区| 亚洲AV无码专区国产乱码不卡| 在线观看亚洲免费视频| 亚洲精品线路一在线观看| 亚洲国产精品成人午夜在线观看| 亚洲欧美aⅴ在线资源| 国产亚洲一卡2卡3卡4卡新区 | 91精品国产亚洲爽啪在线观看| 亚洲精品白色在线发布| 亚洲av无码不卡久久| 亚洲欧美精品午睡沙发| 最新亚洲人成无码网站| 久久久久亚洲AV成人网| 苍井空亚洲精品AA片在线播放| 春暖花开亚洲性无区一区二区| 亚洲精品和日本精品| 亚洲精品你懂的在线观看 | 亚洲AV无码男人的天堂|