首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《踏莎行·自沔東來丁未元日至金陵江上感夢而作》翻譯及注釋

          宋代姜夔

          燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟,分明又向華胥見。夜長爭得薄情知?春初早被相思染。

          譯文:她體態(tài)輕盈、語聲嬌軟的形象,我分明又從好夢中見到了。我仿佛聽到她在對我說:長夜多寂寞呀,你這薄情郎怎么會知道呢?春天才剛開頭,卻早已被我的相思情懷染遍了。

          注釋:沔(miǎn)東:唐、宋州名,今湖北漢陽(屬武漢市),姜夔早歲流寓此地。丁未元日:孝宗淳熙十四年(1187年)元旦。燕燕、鶯鶯:借指伊人。華胥(xū):夢境。

          別后書辭,別時針線,離魂暗逐郎行遠。淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。

          譯文:自從分別以后,她捎來書信中所說的種種,還有臨別時為我刺繡、縫紉的針線活,都令我思念不已。她來到我的夢中,就像是傳奇故事中的倩娘,魂魄離了軀體,暗地里跟隨著情郎遠行。我西望淮南,在一片潔白明亮的月光下,千山是那么的清冷。想必她的魂魄,也像西斜的月亮,在冥冥之中獨自歸去。也沒有個人照管。

          注釋:郎行:情郎那邊。淮南:指合肥。冥冥:自然界的幽暗深遠。

          姜夔簡介

          唐代·姜夔的簡介

          姜夔

          姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態(tài)清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。

          ...〔 ? 姜夔的詩(297篇)
          亚洲不卡影院午夜在线观看| 亚洲人成电影亚洲人成9999网| 亚洲AV午夜成人影院老师机影院| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 最新国产精品亚洲| 亚洲人成777在线播放| 亚洲精品国产肉丝袜久久| 久久精品国产精品亚洲艾草网| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 国产精品亚洲不卡一区二区三区| 亚洲成A人片在线观看无码3D| 亚洲高清国产拍精品青青草原 | 亚洲AV成人无码久久WWW| 亚洲欧美黑人猛交群| 亚洲日韩一中文字暮| 亚洲精品自偷自拍无码| 亚洲依依成人亚洲社区| 亚洲精品无码中文久久字幕| 亚洲成av人无码亚洲成av人| 日韩国产欧美亚洲v片| 国产亚洲一卡2卡3卡4卡新区| 日批日出水久久亚洲精品tv| 99亚洲乱人伦aⅴ精品| 亚洲av再在线观看| 亚洲色图综合在线| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文 | 亚洲精品tv久久久久久久久 | 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99网| 亚洲国产成人手机在线观看| 久久综合亚洲色hezyo| 亚洲国产成人久久一区WWW| 久久久无码精品亚洲日韩软件| 日韩亚洲变态另类中文| 久久精品国产精品亚洲精品| 亚洲成a人片77777老司机| 亚洲精品综合久久中文字幕| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 亚洲人成未满十八禁网站| 99亚洲乱人伦aⅴ精品| 三上悠亚亚洲一区高清| 亚洲国产成人高清在线观看|