首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《水調歌頭·四明有狂客》翻譯及注釋

          元代趙秉文

          昔擬栩仙人王云鶴贈予詩云:“寄與閑閑傲浪仙,枉隨詩酒墮凡緣。黃塵遮斷來時路,不到蓬山五百年。”其后玉龜山人云:“子前身赤城子也。”予因以詩寄之云:“玉龜山下古仙真,許我天臺一化身。擬折玉蓮聞白鶴,他年滄海看揚塵。”吾友趙禮部庭玉說,丹陽子謂予再世蘇子美也。赤城子則吾豈敢,若子美則庶幾焉。尚愧辭翰微不及耳。因作此以寄意焉。

          譯文:過去王云鶴曾贈詩給我,意思是:告訴你這個高傲散漫的仙人閑閑居士,你因為既喜飲酒又愛吟詩而墮入了塵世。漫天黃塵遮蔽了來時的道路,你不到蓬萊仙山已五百年了。斯有個隱士玉山人對我說,你的前身是神仙赤城子。于是我寫了一首七絕回答他們,詩的意思是:玉龜山下的真仙人,說我是天臺山上神仙的化身。準備騎著白鶴去折仙境的玉蓮花,待到將來再看滄海變桑田時揚起的塵埃。我的朋友禮部官員趙庭玉告訴我說,丹陽子說我是北宋文學家蘇舜欽的后身。說我是神仙赤城子,那真擔當不起,說是蘇舜欽再世還差不多,慚愧的是我的文章比他還差一點。因此,我寫了下面這首《水調歌頭》以寄意。

          注釋:水調歌頭,詞牌名,又名“元會曲”“凱歌”“臺城游”“水調歌”“花犯念奴”“花犯”。擬栩仙人:王云鶴(中立)的別號。丹陽子:馬鈺(從義)的別號。蘇子美:北宋文學家蘇舜欽(字子美)。

          四明有狂客,呼我謫仙人。俗緣千劫不盡,回首落紅塵。我欲騎鯨歸去,只恐神仙官府,嫌我醉時真。笑拍群仙手,幾度夢中身。

          譯文:像當年賀知章稱李白為“謫仙人”一樣,友人也稱我為“謫仙人”。我歷盡千劫依然塵緣未了,就落到了紅塵中。我原本想騎著大鯨返回仙界,又擔心神仙官府中的規矩會約束我,嫌我太過于率真。在夢中我幾度和群仙暢談,言笑晏晏。

          注釋:千劫:千世。劫為佛教用語,世界經歷若干萬年毀滅一次,稱一劫。

          倚長松,聊拂石,坐看云。忽然黑霓落手,醉舞紫毫春。寄語滄浪流水,曾識閑閑居士,好為濯冠巾。卻返天臺去,華發散麒麟。

          譯文:倚長松,聊拂石,坐看云起云落,樂哉悠哉。不時以紫毫之筆,蘸天上的黑霓作墨,醉酒當書,狂放恣意。告訴那滄浪之水,可識得我閑閑居士,我要用你去洗凈那塵世間的骯臟,把清白還給人間,然后我再返回天臺,在那里披著頭發騎著麒麟遨游于仙界。

          注釋:紫毫:筆的一種,用紫黑色的獸毛制成。閑閑居士:作者自號。天臺:山名,在今浙江天臺州境內,是仙霞嶺的余脈。麒麟:傳說中的神獸。

          趙秉文簡介

          唐代·趙秉文的簡介

          趙秉文

          趙秉文(1159~1232)金代學者、書法家。字周臣,號閑閑居士,晚年稱閑閑老人。磁州滏陽(今河北磁縣)人。世宗大定二十五年進士,調安塞主簿。歷平定州刺史,為政寬簡。累拜禮部尚書。哀宗即位,改翰林學士,同修國史。歷仕五朝,自奉如寒士,未嘗一日廢書。能詩文,詩歌多寫自然景物,又工草書,所著有《閑閑老人滏水文集》。

          ...〔 ? 趙秉文的詩(419篇)
          学生妹亚洲一区二区| 久久影院亚洲一区| 亚洲AV无码成人网站久久精品大 | 亚洲人成电影网站免费| 亚洲精品无码久久久久久久| 亚洲综合日韩中文字幕v在线| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院| 亚洲中文字幕久久精品无码APP| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 亚洲成A∨人片天堂网无码| 国产亚洲精品2021自在线| 国产天堂亚洲国产碰碰| 无码一区二区三区亚洲人妻| 成人婷婷网色偷偷亚洲男人的天堂| 亚洲爆乳成av人在线视菜奈实| 亚洲大码熟女在线观看| 久久久亚洲精华液精华液精华液| 含羞草国产亚洲精品岁国产精品| 亚洲AV无码AV日韩AV网站| 美国毛片亚洲社区在线观看| 国产精品亚洲精品日韩动图| 亚洲av午夜成人片精品电影 | 亚洲av日韩综合一区在线观看| 亚洲av伊人久久综合密臀性色| 亚洲AV乱码一区二区三区林ゆな| 亚洲成av人影院| 亚洲激情在线视频| 亚洲美女视频免费| 亚洲欧洲中文日产| 亚洲 日韩经典 中文字幕| 亚洲精品无码成人片久久不卡| 老司机亚洲精品影院在线观看| 亚洲精品久久久www| 国产午夜亚洲精品理论片不卡 | 亚洲国产小视频精品久久久三级| 亚洲综合无码AV一区二区| 亚洲国产精品无码专区在线观看| 亚洲欧洲日韩不卡| 亚洲性色高清完整版在线观看| 亚洲欧洲日韩极速播放| 色噜噜的亚洲男人的天堂|