首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華》翻譯及注釋

          宋代李清照

          病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。

          譯文:兩鬢已經(jīng)稀疏病后又添白發(fā)了,臥在床榻上看著殘月照在窗紗上。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強打精神分茶而食。

          注釋:攤破浣溪沙:又名《山花子》。原為唐教坊曲名,后用為詞牌。在唐五代時即將《浣溪沙》的上下片,各增添三個字的結(jié)句,成為“七、七、七、三”字格式,名曰《攤破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。雙調(diào)四十八字,平韻。蕭蕭:這里形容鬢發(fā)華白稀疏的樣子。豆蔻:藥物名。熟水:當(dāng)時的一種藥用飲料。

          枕上詩書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。

          譯文:靠在枕上讀書是多么閑適,門前的景色在雨中更佳。整日陪伴著我,只有那深沉含蓄的木犀花。

          注釋:書:《歷代詩余》作“篇”字。醞藉:寬和有涵容。《漢書·薛廣德傳》:“廣德為人,溫雅有醞藉。”木犀花:即桂花。

          李清照簡介

          唐代·李清照的簡介

          李清照

          李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

          ...〔 ? 李清照的詩(119篇)
          中文字幕亚洲无线码a| 亚洲日韩国产精品乱-久| 久久精品国产亚洲αv忘忧草| 亚洲国产成人精品无码区在线观看 | 国产亚洲美女精品久久久久狼| 亚洲一区二区高清| 亚洲国产精品国产自在在线| 亚洲成AⅤ人影院在线观看| 国产亚洲成在线播放va| 国产亚洲精品仙踪林在线播放| 国产亚洲美女精品久久| 亚洲а∨天堂久久精品| 亚洲精品国产福利一二区| 亚洲精品亚洲人成在线观看下载| 亚洲国产成人精品女人久久久 | 亚洲色丰满少妇高潮18p| 亚洲日本va一区二区三区| 亚洲精品亚洲人成在线| 亚洲AV性色在线观看| 激情小说亚洲色图| 亚洲第一区精品观看| 久久精品国产精品亚洲艾草网美妙| 久久精品国产亚洲5555| 亚洲人成影院在线无码按摩店| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 中文字幕一精品亚洲无线一区| 亚洲午夜国产精品无码| 亚洲成AV人片在| 亚洲综合久久综合激情久久| 亚洲精品韩国美女在线| 亚洲Av高清一区二区三区| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 国产成人不卡亚洲精品91| 亚洲一级特黄无码片| 亚洲av午夜福利精品一区| 亚洲美女色在线欧洲美女| 久久久久亚洲国产| 国产成人亚洲毛片| 亚洲精品制服丝袜四区| 2022年亚洲午夜一区二区福利| 亚洲ts人妖网站|