首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《玉真公主別館苦雨贈衛尉張卿二首》翻譯及注釋

          唐代李白

          秋坐金張館,繁陰晝不開。

          譯文:秋色陰霾,秋雨綿綿,整天獨坐在玉真公主的別墅里面。

          注釋:秋:一作“愁”。金張:漢宣帝時,金日磾和張安世并為顯宦,后世以“金張”喻貴族。

          空煙迷雨色,蕭颯望中來。

          譯文:大雨激起水霧,空蒙一片,天地都是蕭瑟的景象。

          翳翳昏墊苦,沉沉憂恨催。

          譯文:整天昏昏欲睡,時時憂恨交集。

          注釋:翳翳:光線暗弱貌。昏墊:迷惘。

          清秋何以慰,白酒盈吾杯。

          譯文:拿什么來排解秋雨天呢?且把手中的酒杯酌滿白酒,把酒澆愁愁更愁。

          吟詠思管樂,此人已成灰。

          譯文:作詩吟頌古時候管仲與樂毅的故事,這已經只是故事,此輩人早已經死去,現在哪里可尋?

          注釋:管樂:管仲與樂毅的并稱。兩人分別為春秋時齊國名相,戰國時燕國名將。

          獨酌聊自勉,誰貴經綸才。

          譯文:獨自飲酒,獨自勉勵,要自強不息,可是誰還會珍惜能夠經營天下的優秀人才呢?

          彈劍謝公子,無魚良可哀。

          譯文:我現在為張公子您彈著寶劍唱一首歌謠:“長劍長劍回去吧!吃飯沒有魚。長劍長劍回去吧!出門沒有車。長劍長劍回去吧!沒有錢養我家。”這終南山沒有魚吃啊,日子怎么過?

          注釋:“彈劍”二句:用孟嘗君門客馮諼彈鋏事。《史記·孟嘗君列傳》:戰國時士人馮諼聞孟嘗君好客,前往見之,孟嘗君置其傳舍。居有頃,彈其劍,歌曰:“長鋏歸來手,食無魚。”孟嘗君遷之幸舍。

          苦雨思白日,浮云何由卷。

          譯文:整天下雨,何人可將浮云席卷?何時可見陽天?

          稷契和天人,陰陽乃驕蹇。

          譯文:莊稼應與天人和契,陰陽諧調,不應該如現在這樣久陰不陽。

          秋霖劇倒井,昏霧橫絕巘。

          譯文:秋天了,秋雨還仿佛井水倒灌一樣地下,滿山滿壑都是水霧蒙蒙。

          欲往咫尺途,遂成山川限。

          譯文:原來是咫尺之途。現在因為川水阻隔而成天塹。

          潈潈奔溜聞,浩浩驚波轉。

          譯文:小溪匯流成大河。浪濤滾滾驚山川。

          泥沙塞中途,牛馬不可辨。

          譯文:泥石流鋪天蓋地。道路中斷。對岸的牛馬不辨形狀。

          饑從漂母食,閑綴羽陵簡。

          譯文:食品基本都是鄰居的洗衣的老婦女供給,閑來無事就收拾閱讀書簡。

          注釋:漂母:漂洗衣物的老婦。《史記·淮陰侯列傳》:“(韓)信釣于城下,諸母漂,有一母見信饑,飯信,竟漂數十日。信喜,謂漂母曰:‘吾必有以重報母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孫而進食,豈望報乎!’……漢五年正月,徙齊王信為楚王,都下邳。信至國,召所從食漂母,賜千金。”后遂用為典實。

          園家逢秋蔬,藜藿不滿眼。

          譯文:菜園里的蔬菜長的稀稀拉拉的。

          注釋:藜藿:野菜。

          蟏蛸結思幽,蟋蟀傷褊淺。

          譯文:蜘蛛到處布網,蟋蟀聲聲急噪憋屈。

          注釋:蟏蛸:小蜘蛛。

          廚灶無青煙,刀機生綠蘚。

          譯文:廚房許久已經沒有生火,砧板刀柄都長滿了綠毛霉菌。

          投箸解鹔鹴,換酒醉北堂。

          譯文:扔下筷子,解開鹔鹴拿去賣了,換酒回來北窗下痛飲大醉。

          丹徒布衣者,慷慨未可量。

          譯文:知道丹徒的劉穆之嗎?有朝一日,青云直上,不可限量。

          注釋:丹徒布衣:指南朝宋劉穆之。《南史·劉穆之傳》:穆之東莞莒(今山東莒縣)人,世居京口(丹徒),少時家貧,常就岳家乞食。一日食飽求檳榔,其妻兄弟戲之曰:“檳榔消食,君乃常饑,何忽須此?”及穆之為丹陽尹,召妻兄弟飲,至醉飽,令廚人以金盤盛檳榔一斛進之。后以指貧困未遇之士。

          何時黃金盤,一斛薦檳榔。

          譯文:也許有一天,我將用黃金的果盤,盛滿檳榔,讓你吃個痛快。

          功成拂衣去,搖曳滄洲傍。

          譯文:我現在來求官,等我功成名就,我將拂衣而去,云游五湖四海三山。

          李白簡介

          唐代·李白的簡介

          李白

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          ...〔 ? 李白的詩(963篇)
          亚洲精品亚洲人成在线麻豆| 亚洲人妖女同在线播放| 亚洲AV女人18毛片水真多| 波多野结衣亚洲一级| 亚洲小说图片视频| 亚洲码在线中文在线观看| 久久亚洲熟女cc98cm| 亚洲欧洲国产综合| 亚洲一级片在线观看| 亚洲欧洲日韩国产一区二区三区| 亚洲看片无码在线视频 | 精品亚洲国产成人| 亚洲 暴爽 AV人人爽日日碰| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 亚洲欧美国产国产综合一区| 亚洲AⅤ男人的天堂在线观看| 在线观看亚洲网站| 亚洲国产午夜福利在线播放| 久久久久亚洲AV无码专区桃色| 中文字幕无码精品亚洲资源网| 亚洲香蕉成人AV网站在线观看 | 久久精品国产精品亚洲艾草网美妙| 久久久久亚洲AV无码专区网站 | 亚洲中文字幕无码mv| 亚洲AV无码成人精品区日韩| 国产AV日韩A∨亚洲AV电影| 亚洲精品无码你懂的网站| 国产亚洲情侣一区二区无| 日韩亚洲人成在线综合日本| 亚洲第一中文字幕| 亚洲中文字幕无码av在线| 亚洲欧美中文日韩视频| 亚洲国产精品尤物yw在线 | 久久久久亚洲AV无码专区网站 | 亚洲人成自拍网站在线观看| AV激情亚洲男人的天堂国语| 亚洲性在线看高清h片| 久久精品国产亚洲沈樵| 亚洲春色另类小说| 亚洲jizzjizz少妇| 国产国拍亚洲精品福利|