首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《陌上桑》翻譯及注釋

          唐代李白

          美女渭橋東,春還事蠶作。

          譯文:美女在渭橋東采桑,春天正是事蠶作的時候。

          五馬如飛龍,青絲結金絡。

          譯文:這時,突然有個乘坐五馬之車的太守疾馳經過此地,他的馬裝飾華美,還飾有金絡。

          注釋:五馬:漢代太守出行時乘坐五馬之車,因此以“五馬”為太守的代稱。

          不知誰家子,調笑來相謔。

          譯文:不知是哪家公子,前來調笑采桑女。

          妾本秦羅敷,玉顏艷名都。

          譯文:采桑的人本是秦羅敷,她的美貌在整個都城里都是有名的。

          綠條映素手,采桑向城隅。

          譯文:嫩綠的桑條映著她那潔白的纖纖細手,她正在都城的一角采桑。

          使君且不顧,況復論秋胡。

          譯文:像使君那樣的高官都調戲不動她,何況是秋胡那樣的人呢。

          注釋:秋胡:魯秋胡成婚五日就赴陳做官,五年后回家,在路上看到一個采桑的婦人,秋胡調戲人家,許以千金,被嚴詞拒絕。到家里才知道那個被自己調戲的采桑婦是自己的妻子。秋胡十分慚愧,他的妻子悲憤而投河自殺。

          寒螀愛碧草,鳴鳳棲青梧。

          譯文:寒蟬喜愛碧草,鳴鳳棲息在青翠的梧桐樹上。

          托心自有處,但怪傍人愚。

          譯文:她自己心中已經有中意之人,只怪旁人愚鈍,不知道她已托心于人。

          徒令白日暮,高駕空踟躕。

          譯文:只讓他們從白天空等到日暮,停下車來空自踟躕。

          李白簡介

          唐代·李白的簡介

          李白

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          ...〔 ? 李白的詩(963篇)
          久久激情亚洲精品无码?V| 亚洲精品中文字幕| yy6080亚洲一级理论| 亚洲精品无码aⅴ中文字幕蜜桃| 亚洲另类小说图片| 亚洲熟妇av一区| 亚洲精品一卡2卡3卡三卡四卡| 久久久久亚洲AV片无码| 久久精品国产精品亚洲艾草网| 亚洲色成人WWW永久网站| 亚洲色精品vr一区二区三区| 亚洲一区二区三区偷拍女厕 | 久久久久亚洲AV成人网人人网站| 亚洲国产人成精品| 亚洲国产人成精品| 亚洲真人无码永久在线| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 亚洲国产精品无码中文字| 亚洲AV日韩AV永久无码免下载| 亚洲国产成人久久综合碰碰动漫3d | 成人午夜亚洲精品无码网站| 亚洲女久久久噜噜噜熟女| 亚洲不卡中文字幕无码| 亚洲国产精品久久久久婷婷老年| 激情内射亚洲一区二区三区| 亚洲成综合人影院在院播放| 亚洲www在线观看| 亚洲精品动漫免费二区| yy6080亚洲一级理论| 国产日产亚洲系列最新| 欧洲亚洲国产清在高| 亚洲一区二区三区电影| 亚洲中文字幕久久精品无码2021| 成人区精品一区二区不卡亚洲| 亚洲AV无码一区二区一二区| 亚洲国产成人a精品不卡在线| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 亚洲国产精品人久久| 亚洲一卡2卡4卡5卡6卡在线99 | 国产亚洲综合久久系列| 7777久久亚洲中文字幕蜜桃 |