首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《陽春歌》翻譯及注釋

          唐代李白

          長安白日照春空,綠楊結煙垂裊風。

          譯文:陽春三月,暖暖的太陽照耀著長安城,碧空下,楊樹的枝條已經抽出嫩芽,在和煦的春風吹拂下,遠看輕煙曼舞。

          注釋:裊風:微風,輕風。

          披香殿前花始紅,流芳發色繡戶中。

          譯文:披香殿前的花兒正含苞待放,已經顯露出紅色,在繡房間散發著芬芳。

          注釋:披香殿:漢代長安的宮殿名。在未央宮中。流芳:散發著香氣。發色:顯露顏色。

          繡戶中,相經過。

          譯文:從繡房間經過。

          飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。

          譯文:不禁聯想到皇后趙飛燕妙曼的身段舞姿,還有紫宮夫人的絕世嗓音。

          注釋:飛燕皇后:即趙飛燕。趙飛燕本是長安宮中的侍女,后為陽阿公主的舞女。漢成帝見而喜歡,召她入宮,初為婕妤,終為皇后。紫宮夫人:指漢武帝最寵愛的李夫人。絕世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”

          圣君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。

          譯文:但春日里皇宮內園中這些美好的景色,都在歷代帝王之家被消磨了,世人無法欣賞,實在可惜。

          李白簡介

          唐代·李白的簡介

          李白

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          ...〔 ? 李白的詩(963篇)
          久久亚洲高清观看| 亚洲国产精品无码久久| 日韩色日韩视频亚洲网站| 亚洲香蕉在线观看| 亚洲不卡中文字幕| 亚洲第一网站免费视频| 亚洲高清在线mv| 精品亚洲成a人片在线观看少妇| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 亚洲VA中文字幕无码毛片 | 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 亚洲人成色7777在线观看| 亚洲一区二区高清| 国产日产亚洲系列| 亚洲免费观看视频| 亚洲国产精品无码AAA片| 亚洲欭美日韩颜射在线二| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 国产日韩亚洲大尺度高清| 亚洲成a人片在线观看日本| 久久综合图区亚洲综合图区| 亚洲国产成人久久综合一| 老汉色老汉首页a亚洲| 亚洲精品**中文毛片| 亚洲三级视频在线观看| 亚洲日本VA中文字幕久久道具| 亚洲AV永久无码天堂影院| 午夜亚洲乱码伦小说区69堂| 亚洲精品tv久久久久| 国产亚洲自拍一区| 亚洲国产成人久久精品动漫| 亚洲最大视频网站| 国产亚洲精品bv在线观看| 亚洲aⅴ无码专区在线观看春色| 亚洲电影日韩精品| 亚洲国产精品无码av| 亚洲精品一区二区三区四区乱码| 亚洲第一区二区快射影院| 亚洲高清国产拍精品熟女| 亚洲精品一级无码中文字幕| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕 |