首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《惜春郎·玉肌瓊艷新妝飾》翻譯及注釋

          宋代柳永

          玉肌瓊艷新妝飾。好壯觀歌席,潘妃寶釧,阿嬌金屋,應也消得。

          譯文:在一次酒席上遇到一位皮膚白皙相貌艷麗的歌妓,她的裝扮新穎獨特,來看她的人很多,就像東昏侯對待潘玉兒那樣經常給這位女子服飾、金舛、手鐲,像漢武帝對待阿嬌那樣作一座金屋讓這位歌妓住,這位歌妓消受得起。

          注釋:瓊艷:白皙而艷麗。瓊,本指美玉,詩詞中常以形容女子細膩的皮膚。“潘妃:潘妃為南齊東昏侯妃,名玉兒.以驕奢名干時。阿嬌金屋:阿嬌即漢武帝陳皇后。消得:抵得,配得上。

          屬和新詞多俊格。敢共我勍敵。恨少年、枉費疏狂,不早與伊相識。

          譯文:要求這位歌妓所作的新詞有俊美之格調,這位歌妓很有才情,在填詞方面和我不相上下。過去的放蕩不羈的名聲用錯地方,只有這位女子才值得,恨不得與她早點相識。

          注釋:俊格:格調清俊高雅。“勍”jìng通“競”,爭竟。疏狂:這里是張揚、炫耀之意。

          柳永簡介

          唐代·柳永的簡介

          柳永

          柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

          ...〔 ? 柳永的詩(290篇)
          精品亚洲一区二区| 人人狠狠综合久久亚洲婷婷| 亚洲av午夜精品一区二区三区| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 亚洲精品熟女国产| 免费在线观看亚洲| 亚洲国产精品日韩在线观看| 亚洲性久久久影院| 亚洲综合在线一区二区三区| 亚洲VA中文字幕无码毛片| 在线观看亚洲视频| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 亚洲精品一区二区三区四区乱码| 亚洲黄色在线观看网站| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 精品国产_亚洲人成在线| 亚洲国产成人91精品| 亚洲三级视频在线| 亚洲色精品88色婷婷七月丁香 | 亚洲avav天堂av在线不卡| 亚洲国产成人久久一区久久| 大胆亚洲人体视频| 国产亚洲精品拍拍拍拍拍| 国产亚洲精品岁国产微拍精品| 亚洲国产天堂久久综合网站| 亚洲日韩激情无码一区| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆 | 亚洲国产一区二区三区在线观看| 亚洲色欲www综合网| 亚洲乱码中文字幕小综合| 亚洲色中文字幕在线播放| 亚洲视频在线观看| 国产AV无码专区亚洲精品| 亚洲视频在线视频| 亚洲一区二区三区不卡在线播放 | 国产国拍精品亚洲AV片| 久久亚洲AV午夜福利精品一区 | 色天使色婷婷在线影院亚洲| 亚洲一区二区高清| 久久精品国产亚洲av四虎| 亚洲精品福利网站|