首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《之廣陵宿常二南郭幽居》翻譯及注釋

          唐代李白

          綠水接柴門,有如桃花源。

          譯文:茅屋的柴門外就是一片汪洋綠水,簡直就是桃花源。

          注釋:桃花源:東晉陶淵明《桃花源詩并記》中構(gòu)想的理想世界。

          忘憂或假草,滿院羅叢萱。

          譯文:從滿院一叢叢的萱草可知,主人或許借種植花草以忘卻世態(tài)紛紜。

          暝色湖上來,微雨飛南軒。

          譯文:天色已晚,湖光返照,細細的雨絲飄進南窗。

          故人宿茅宇,夕鳥棲楊園。

          譯文:朋友啊,你就居住茅屋,那些鳥住在院落中茂密的楊樹枝頭。

          還惜詩酒別,深為江海言。

          譯文:朋友,我會記住這一夜,會永遠記得這酒與詩,會永遠記住你情深如江海的囑咐。

          明朝廣陵道,獨憶此傾樽。

          譯文:明天一早,我就要踏上離開廣陵的路途了,朋友,珍重,我就記住今天晚上一場款款情傷的別宴,喝!再干一杯!

          李白簡介

          唐代·李白的簡介

          李白

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          ...〔 ? 李白的詩(963篇)
          精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 国产成人亚洲精品影院| 亚洲欧洲无码AV电影在线观看| avtt亚洲天堂| 国产亚洲精品AAAA片APP | 亚洲一线产品二线产品| 亚洲国产av高清无码| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 久久久久亚洲Av无码专| 亚洲美女精品视频| 亚洲成人免费网站| 亚洲中文久久精品无码1 | 亚洲婷婷综合色高清在线| 亚洲成在人线中文字幕| 亚洲乱码一二三四五六区| 亚洲日本乱码卡2卡3卡新区| 亚洲不卡影院午夜在线观看| 亚洲日本VA午夜在线电影| 亚洲1区2区3区精华液| 国产成人综合久久精品亚洲| 亚洲日本一区二区一本一道| 狠狠亚洲婷婷综合色香五月排名| 亚洲香蕉网久久综合影视| 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽| 亚洲AV中文无码字幕色三| 亚洲日本一区二区三区| 亚洲精品美女在线观看播放| 亚洲videos| 久久亚洲中文无码咪咪爱| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 在线A亚洲老鸭窝天堂| 亚洲s色大片在线观看| 亚洲自偷自拍另类图片二区| 亚洲乱码一二三四区国产| 亚洲第一成年网站视频| 亚洲精品视频在线看| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 亚洲欧洲日韩不卡| 亚洲国产91在线| 国产精品亚洲一区二区三区久久 | 亚洲精品无码久久久久久久|