首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《秋夕旅懷》翻譯及注釋

          唐代李白

          涼風(fēng)度秋海,吹我鄉(xiāng)思飛。

          譯文:秋天的涼風(fēng)度過秋海,吹起了我的思鄉(xiāng)之情。

          連山去無際,流水何時(shí)歸。

          譯文:回家的路上連山疊嶂遙遠(yuǎn)無際,以逝去的流水何時(shí)才能回來呢?

          注釋:無際:沒有邊界。

          目極浮云色,心斷明月暉。

          譯文:抬眼望去,看到浮云灰暗,明月的寒輝令人心斷。

          注釋:浮云:指飄浮在天空中的云彩。明月:指夜空明亮的月亮。

          芳草歇柔艷,白露催寒衣。

          譯文:芳草不再柔艷,寒冷的霜露催著快置寒衣。

          注釋:寒衣:指冬天的衣服,御寒的衣服,如棉衣、棉褲等。

          夢(mèng)長(zhǎng)銀漢落,覺罷天星稀。

          譯文:常常夢(mèng)到銀河落了下來,醒來后,天上的星星已經(jīng)稀少。

          注釋:銀漢:即天河﹐銀河。天星:天上的星星。

          含悲想舊國,泣下誰能揮。

          譯文:含著悲傷思念故鄉(xiāng),涕泣漣漣有誰能揮去呢?

          注釋:舊國:指代故鄉(xiāng)。

          李白簡(jiǎn)介

          唐代·李白的簡(jiǎn)介

          李白

          李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

          ...〔 ? 李白的詩(963篇)
          亚洲成aⅴ人片在线影院八| 国产aⅴ无码专区亚洲av| 亚洲AV日韩精品久久久久| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首 | 亚洲成AV人片在WWW| 国产亚洲中文日本不卡二区| 亚洲香蕉在线观看| 精品丝袜国产自在线拍亚洲| 亚洲一区二区三区久久| 亚洲乱码一二三四区乱码| 亚洲18在线天美| 久久国产亚洲精品| 亚洲人成色4444在线观看| 亚洲乱码无人区卡1卡2卡3| 亚洲欧美熟妇综合久久久久| 亚洲成AV人片在WWW| 亚洲国产成人AV网站| 亚洲av午夜成人片精品电影| 亚洲第一黄色网址| 国产亚洲精午夜久久久久久| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产亚洲精品无码成人| 亚洲av激情无码专区在线播放| 亚洲好看的理论片电影| 91亚洲国产成人精品下载| 亚洲天堂一区在线| 日韩亚洲国产综合高清| 亚洲精品无码久久久久APP| 在线播放亚洲精品| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 国产亚洲成人在线播放va| 亚洲精品无码精品mV在线观看| 亚洲AV一宅男色影视| 精品亚洲成AV人在线观看| 亚洲人成电影在线观看网| 亚洲日本VA午夜在线电影| 在线a亚洲v天堂网2018| 中文字幕久久亚洲一区| 亚洲短视频男人的影院| 亚洲成在人线中文字幕| 亚洲综合无码无在线观看|