首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《自金陵溯流過白璧山玩月達天門寄句容王主簿》翻譯及注釋

          唐代李白

          滄江溯流歸,白璧見秋月。

          譯文:自青蒼色的大江逆流而歸,行至白璧山賞玩秋月。。

          注釋:滄江:江流;江水。以江水呈蒼色,故稱。溯:逆流而上。溯流:逆著水流方向。

          秋月照白璧,皓如山陰雪。

          譯文:秋日的月光照在白璧山上,如同山陰之雪般皎白令人興發。

          注釋:山陰雪:用晉人王徽之典故。山陰:今浙江紹興。

          幽人停宵征,賈客忘早發。

          譯文:隱逸之士停止了夜晚出行,商賈買賣人忘記了早晨出發。

          注釋:幽人:幽隱之人;隱士。宵征:夜間出行。賈客:商人。

          進帆天門山,回首牛渚沒。

          譯文:揚帆再行來到天門山,回頭望去牛頭渚已被掩沒。

          注釋:進帆:謂利用風力揚帆使船前進。牛渚:今安徽馬鞍山采石磯。

          川長信風來,日出宿霧歇。

          譯文:大江長啊季風按時吹來,太陽升起夜霧消散。

          注釋:信風:隨時令變化,定期定向而至的風。

          故人在咫尺,新賞成胡越。

          譯文:老朋友近在咫尺卻未見面,不能共同欣賞奇景相隔如胡越。

          注釋:故人:此指王主簿。咫尺:形容距離近。新賞:欣賞新奇景色。胡越:喻相隔遙遠。

          寄君青蘭花,惠好庶不絕。

          譯文:寄您一枝青青的蘭花,愿我倆和諧美滿友誼長存。

          注釋:青蘭花:俗你草蘭,又名春蘭。古人以蘭花喻友情。惠好:恩愛,和諧,友好。

          李白簡介

          唐代·李白的簡介

          李白

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          ...〔 ? 李白的詩(963篇)
          亚洲精品无码久久一线| 日本系列1页亚洲系列| 亚洲精品视频免费| 狼人大香伊蕉国产WWW亚洲| 亚洲熟妇无码八V在线播放| 亚洲精品午夜国产va久久| 亚洲人xxx日本人18| 亚洲人成伊人成综合网久久| 亚洲日本乱码一区二区在线二产线| 亚洲综合精品香蕉久久网97| 亚洲国产精品久久久久| 亚洲国产人成在线观看69网站| 香蕉视频在线观看亚洲| 久久亚洲精品中文字幕无码| 亚洲AV日韩AV永久无码久久| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 亚洲AV日韩AV永久无码久久| 久久精品国产亚洲一区二区| 亚洲成色www久久网站夜月| 久久精品国产亚洲| 亚洲一本综合久久| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃| 亚洲一区二区三区在线| 在线综合亚洲中文精品| 亚洲日本VA中文字幕久久道具| 亚洲爆乳大丰满无码专区| 亚洲A∨精品一区二区三区| 亚洲天堂免费在线视频| 亚洲啪啪AV无码片| 亚洲人成电影福利在线播放| 亚洲福利视频网址| 亚洲AV成人影视在线观看 | 久久无码av亚洲精品色午夜| 激情小说亚洲图片| 狠狠亚洲狠狠欧洲2019| 亚洲AV永久无码精品成人| 亚洲日韩中文字幕天堂不卡| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 国产精品亚洲精品日韩电影| 久久精品国产亚洲一区二区三区| 亚洲色大成网站WWW久久九九|